"confiaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وثقت
        
    • وثقتِ
        
    • وثقتَ
        
    • وثقتي
        
    Tu Confiaste em mim. Não queria que ficasses mal visto pelo Presidente. Open Subtitles لقد وثقت بى ، و لم أرد أن تبدو بمظهر سئ أمام الرئيس
    Não confiavas em nós, mas Confiaste nela para vir até aqui e foder o nosso assassino. Open Subtitles أنت لا تثق بنا، ولكنك وثقت بها جيداً لكي تأتي هنا وتضاجع القاتل.
    Se alguma vez Confiaste em mim, confia em mim agora, por favor, e ajuda-me. Open Subtitles إن وثقت بيّ مسبقاً ثق بيّ الاَن، رجاءً، وساعدني
    Confiaste em mim até agora, por isso, fica quieta. Open Subtitles لقد وثقتِ بي كل هذا الوقت إذا اصمتي و حسب
    Confiaste no pai a vida inteira, porque o questionas agora? Open Subtitles لقد وثقتَ بأبي طوال حياتك فلم تشكّك به الآن؟
    O dia em que me contaste. O dia em que finalmente Confiaste em mim. Open Subtitles اليوم الذي أخبرتني فيه، الذي وثقت بي أخيراً
    Se era isso que pensavas dela, por que Confiaste nela? Open Subtitles طالما هذا كان رأيكَ بها فلماذا وثقت بها؟
    Confiaste em mim para te abrires comigo. Open Subtitles وثقت بي بما فيه الكفاية لتجعلني أدخلُ هُنا
    Confiaste nas pessoas erradas pelos motivos errados, e apenas vieste ter comigo porque de repente estás a precisar de dinheiro. Open Subtitles لقد وثقت بأشخاص غير مناسبين لأسباب خاطئة ...ولجأت إليّ فقط لأنك فجأة وجدت نفسك في حاجة إلى المال
    Miúdo, vais precisar confiar em mim, como Confiaste na minha amiga Penelope. Open Subtitles يا فتى,عليك ان تثق بي كما وثقت بصديقتي بينلوبي
    Estás a falar da lealdade de alguém em quem Confiaste? Open Subtitles أنت تعني مثل الأخلاص لشخص ما أنت وثقت به ؟
    Apercebi-me de que não chamaste os reforços... quando fiquei sem a escuta, Confiaste em mim. Open Subtitles لقد أدركت للتو أنك لم تستدعي سلاح الغواصين عندما توقف جهاز تصنتي عن العمل أنت وثقت بي
    Querido, quero que tentes com carinho lembrar-te o que se passou da última vez que Confiaste numa mulher. Open Subtitles ياعزيزي، أريدكَ أن تحاول جاهداً تذكر مالذي حدثَ لك أخر مرة وثقت فيها بإمرأة.
    Confiaste nela, e ela matou o Procurador-Geral. Open Subtitles لقد وثقت بها وهى ضربت بثقتك عرض الحائط وقتلت المُدعي العام
    Mas já sabias, por isso Confiaste nele. Open Subtitles ولكنّك عرفت هذا بالفعل، أليس كذلك؟ لهذا وثقت به
    Dizes que da última vez que Confiaste numa mulher foste parar ao corredor da morte. Open Subtitles قلت آخر مرة ان وثقت بإمراة... انتهى بك الأمر للمحكوم عليه بالإعدام
    - Porque mo disseste. - Porque Confiaste? Open Subtitles لأنك طلبت منى ذلك لأنك وثقت بى
    Dito isso, Confiaste nos teus instintos, mesmo quando todas as provas estavam contra ti. Open Subtitles ما يجب أن يُقال لقد وثقتِ بإحساسك حتى عندما كانت كل الأدلة ضدّكِ
    Desculpa. Confiaste em mim. Isso custou-nos o nosso filho. Open Subtitles أنا آسف, أنت وثقتِ بي, تلك الثقة كلفتنا إبننا.
    Tu Confiaste e acreditaste em mim e eu traí-te. Open Subtitles وثقتِ بي، آمنت بي بينما أنا خنتك
    Confiaste nele quando a minha vida estava em perigo. Open Subtitles وثقتَ به عندما كانت حياتي في خطر لقد إتصلتَ به
    O jovem em quem tu Confiaste, percebeu. Open Subtitles الشاب الذي وثقتي فيه أمر مفهوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more