"confissão a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اعتراف
        
    • إعتراف
        
    • أعتراف
        
    George, tenho uma confissão a fazer. Open Subtitles جورج, لدي اعتراف يجب أن أقوله لم أكن صادقة كلياً قبلاً
    Tenho uma confissão a fazer. Marquei-te duas entradas amanhã. Open Subtitles لدي اعتراف لاقوله له لقد حجزت لك موعدين غدا.
    Mas tenho uma confissão a fazer, e é meio constrangedor. Open Subtitles لكن لدي اعتراف بسيط واحد عليّ ان اقوله وهو نوعاً ما محرج
    Agora que nos conhecemos, tenho uma confissão a fazer. Open Subtitles الآن عرف كل منا الآخر، عِنْدي إعتراف أقدمه.
    Tenho uma confissão a fazer. Lembram-se quando estavam doentes e eu fui capturado pelo Zhao? Open Subtitles أنا لدي إعتراف لأقوله, أتذكرون عندما كنتم مرضى و تم امساكي من قبل زاو ؟
    O Duque de Alba é tão intimidador que acredito que pode tirar uma confissão a alguém, quer seja culpado ou não. Open Subtitles إن دوق آلبا مخيف جدا واعتقد انه قد يعصر شخصا ما للحصول على اعتراف
    Antes de continuarmos, tenho uma confissão a fazer. TED الأن وقبل ان استرسل، لدي اعتراف.
    Ouçam, eu tenho uma confissão a fazer. Como assim, confissão? Open Subtitles ـ لدي اعتراف لأقوله ـ ماذا تعني؟
    Tenho uma confissão a fazer... Open Subtitles -هيلين " ، إن لدى اعتراف للإدلاء به " -نعم
    Ouve Rachael, antes de começarmos a noite, tenho uma confissão a fazer. Open Subtitles قبل أن نستمر فى ليلتنا لدى اعتراف لكى
    Mas tenho uma confissão, a minha secreta obsessão Open Subtitles و لدي اعتراف بسري الذي إستحوذ علي
    - Mãe, tenho uma confissão a fazer. Open Subtitles امي, لدي اعتراف اريد قوله حضرت جلسة تذوق "زيت الزيتون" من غيرك
    Marge, tenho uma confissão a fazer sobre esta viagem. Open Subtitles (مارج)، لديّ اعتراف أدلي به حول هذه الرحلة
    Tenho uma confissão a fazer. Esta é a minha primeira montagem. Open Subtitles لديّ اعتراف لك هذا كان أول مونتاج لي
    Tenho uma confissão a fazer, TED لدي اعتراف أقوم به.
    Eu não ia dizer nada, mas uma vez que não estás chateada com o cancelamento, tenho uma pequena confissão a fazer. Open Subtitles إنظري أ أنا لم أكن سأقول أيّ شيء ولكن مما أنكِ تبدين بخير بأن تم إلغاء المقالة لديّ إعتراف صغير
    - Soube das novas em confissão. A minha fonte deve continuar secreta. Open Subtitles علمت بالخبر أثناء إعتراف يجب أن يبقى مصدري سري
    Tenho uma confissão a fazer-te. Open Subtitles عندي إعتراف المفروض ان اعترف بة
    Senhor... tenho uma confissão a fazer-vos. Open Subtitles سيدي عندي إعتراف أود أن أخبرك به
    Acho que também tenho uma confissão a fazer. Open Subtitles أعتقد أن لدي إعتراف لأبوح به أيضا
    - Tenho uma confissão a fazer. - Tenho uma confissão a fazer. Estás morto. Open Subtitles لدى أعتراف يجب ان اقوله لدى أعتراف يجب ان اقوله، سأقتلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more