conhecemo-nos há muito tempo, ela é uma do meu próprio povo... | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ مدة طويلة , هي من جنسي |
conhecemo-nos há demasiado tempo para tu ultrapassares essa linha. | Open Subtitles | لأننا نعرف بعضنا منذ مدة لعبورك ذلك الخط |
Ouve-me, nós conhecemo-nos há muito tempo. | Open Subtitles | اسمعني, لقد كنّا نعرف بعضنا منذ مدة طويلة |
conhecemo-nos há umas semanas, sou o produtor executivo. | Open Subtitles | لقد تقابلنا منذ عدة اسابيع انا المنتج التنفيذى |
Para satisfazer a sua curiosidade, conhecemo-nos há uns meses quando apresentei os planos. | Open Subtitles | لإرْضاء فضولِكَ لقد تقابلنا منذ عدة أشهر عند قدمت الخط لإعادة التركيب |
Estou, fala o Dylan Harper da GQ. conhecemo-nos há umas semanas... | Open Subtitles | أنا ديلين هاربر من شركة جي كيو لقد تقابلنا قبل أسبوعين |
conhecemo-nos há tanto tempo, não fales assim. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا منذ مدّة طويلة لا نعطيني هذا |
Na verdade, conhecemo-nos há muito tempo. Somos amigos de infância. | Open Subtitles | بالواقع، نحن نعرف بعضنا البعض مذ مدّة طويلة، نحن أصدقاء مذ الطفولة |
conhecemo-nos há demasiado tempo para isso. | Open Subtitles | نحنٌ نعرف بعضنا البعض منذ فترة طويلة جداً |
Sim. É meu amigo Michael. conhecemo-nos há bastante tempo. | Open Subtitles | نعم إنه مايكل نعرف بعضنا منذ زمن طويل |
conhecemo-nos há bastante tempo. | Open Subtitles | .نحن نعرف بعضنا منذ فترة طويلة، أنت وأنا |
Ah, Zoidberg, conhecemo-nos há tanto tempo, que às vezes acho que nem precisamos de palavras para nos entendermos. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ مدة طويلة يا زويدبيرغ في بعض الأحيان أعتقد أننا لا نحتاج الكلمات لنفهم بعضنا |
conhecemo-nos há muitos anos, mas sempre existiu um incómodo entre nós. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ سنين ولكن توجد عثرة بيننا لا تزال موجودة |
conhecemo-nos há muito. Se houvesse alguma coisa, dizias-me, não é? | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ وقت طويل، إن كان هُناك خطبًا ما فأخبرني. |
Eu e o Conselheiro conhecemo-nos há muito. | Open Subtitles | أنا و المُستشار نعرف بعضنا منذ فترة طويلة. |
Começamos com o pé esquerdo, entendo. Mas conhecemo-nos há muito tempo. | Open Subtitles | إسمع، كانت بدايتنا خاطئة، أتفهم ذلك، لكنّنا نعرف بعضنا منذ وقت طويل. |
Sim, conhecemo-nos há poucas semanas... quando você esteve aqui com o seu filho. | Open Subtitles | نعم تقابلنا منذ بضعه أسابيع عندما مررت على البيت مع إبنك |
Tecnicamente, conhecemo-nos há seis meses, mas ele só me convidou no mês passado. | Open Subtitles | في الواقع، لقد تقابلنا منذ 6 أشهر، ولكنه لم يسألني للخروج في موعد إلّا الشهر الماضي |
conhecemo-nos há uns anos, quando foi consultora do meu pai sobre um terreno na floresta fluvial brasileira. | Open Subtitles | لقد تقابلنا منذ عدة سنوات، عندما كانت تستشير قسيساً عن صفقة أرض في الغابات الماطرة البرازيلية |
Estás bem? conhecemo-nos há quatro anos. | Open Subtitles | انت بخير؟ تقابلنا قبل أربع سنوات |
Não me venha com essa, conhecemo-nos há muito tempo. | Open Subtitles | لا تعظني بذلك لقد عرفنا بعضنا منذ زمن طويل جداً |
conhecemo-nos há muito tempo, não é? | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا البعض لفترة طويلة الأن ، أليس كذلك؟ |
A Katherine e eu conhecemo-nos há muito tempo. | Open Subtitles | كنت انا وكاثرين نعرف بعضنا البعض منذ زمن |
Não, conhecemo-nos há umas semanas. Dava-me um queque? | Open Subtitles | لا، التقينا منذ بضعة أسابيع أيمكنني الحصول على الكعكة؟ |
conhecemo-nos há pouco mais de um ano numa conferência e começámos a ver-nos. | Open Subtitles | لقد إلتقينا قبل سنةٍ مضت خلال مؤتمر وبدأنا نقابل بعضاَ |
Ouve, G, conhecemo-nos há muito tempo, não é? | Open Subtitles | اسمع جي لقد عرفنا بعضنا لوقت طويل صحيح ؟ |