"conhecendo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بمعرفتي
        
    • معرفتي
        
    • بمعرفة
        
    • وبمعرفة
        
    Conhecendo o seu passado, não me pareceu um bom tema de conversa. Open Subtitles بمعرفتي عن تاريخك لم يبدو لي بأنه شيء جيد لنخوض فيه
    Conhecendo o chefe, ele vai querer saber os detalhes. Open Subtitles حسناً , بمعرفتي للرئيس , فإنه سيرغب بمعرفة المزيد من التفاصيل
    Mas Conhecendo o teu pai, ele provavelmente está cá no sábado ou domingo para te vir buscar. Open Subtitles ولكن بمعرفتي لأبيك , هو ربما سيكون هنا في السبت أو الأحد لإصطحابك
    Se lhe tivesses dito o que sentias, antes de a beijar Conhecendo o Joey, ele tinha-se desviado. Open Subtitles إذا أنت اخبرته كيفك شعرت قبل تقبيلها معرفتي بجوي هو كان سيتنحى
    Adoro o desenho e, Conhecendo o Hal, deve ter sido caríssimo. Open Subtitles يعجبني شكله, و يبدو بأنه باهض نوعاً ما, بحكم معرفتي لهال
    Mas acho, especialmente Conhecendo muito empreendedores, que o oposto é mais verdadeiro. TED لكن أعتقد، خاصة بمعرفة الكثير من روّاد الأعمال، أن العكس هو الأرجح.
    Conhecendo o Ministro como conheço ele, ...ele não gostaria de saber que a sua grande noite está dependente sobre as operações de um homem negro. Open Subtitles بمعرفتي للوزير الألماني كما أعلم فأنا على ثقة تامّة أنّه لم يكن ليرغب بأن يعتمد نجاح أو فشل ليلته اللامعة
    Conhecendo a sua perversidade, provavelmente foram para o salão de dança. Open Subtitles بمعرفتي لحماقاتهم ربما ذهبو الى قاعة الرقص
    Conhecendo Ziva, ela ainda está escondida. Open Subtitles نفترض ان كل شئ تم اختراقه بمعرفتي لزيفا ، مازال عليها ان تختفي
    Ainda não li isto, mas Conhecendo esse teu cérebro marado, de certeza que é muito interessante. Open Subtitles انا لم أقرأ هذه بعد ولكن بمعرفتي لدماغك المختل أنا متأكده من كونها مثيره جداً
    Conhecendo o Jace, em breve, o Valentine vai implorar para o aceitarmos de volta. Open Subtitles بمعرفتي بجيس، أعطيه أسبوع قبل ان فلانتين يتسول لنا لاعادته
    Conhecendo o velho Neuville, eu sabia exactamente o que é que ele iria fazer. Então, coloquei-lhe o telefone sob escuta... Open Subtitles من خلال معرفتي بنيوفيل الأب عرفت ماالذي سيفعله.
    Não Conhecendo o Josh, eu sentir-me-ia mais seguro em fazer um coisa não tanto... Open Subtitles بسبب عدم معرفتي لجوش أظن بأنه من الأمن أن أفعل له شيئا
    À medida que te fui Conhecendo, afastei-te propositadamente dela. Open Subtitles ،بازدياد معرفتي بك أبقيتك بمنآى عنها عمداً
    Conhecendo a Katie, tenho a certeza que ela vai perguntar... sobre sua postura acerca do feminismo. Open Subtitles من خلال معرفتي بكاتي أنا على يقين من انها ستسألك عن موقفك من الحركات النسائية
    Conhecendo o meu pai como conheço, é um homem de princípios. Open Subtitles من خلال معرفتي لوالدي ، هذا الرجل خدع المخادع.
    Além disso, Conhecendo a Condessa, é só uma questão de tempo até ela me cortar a garganta. Open Subtitles و فوق ذلك, بمعرفة الكونتيسة, انها مجرد مسألة وقت قبل أن تشق حلقي.
    Viu? Já estamos nos Conhecendo. Open Subtitles ها قد بدأنا بمعرفة بعضنا البعض
    Quero dizer, fazia sentido, Conhecendo o meu pai. Open Subtitles أعني هذا يجعل الأمر منطقي بمعرفة والدي
    Conhecendo o desejo do Estado Islâmico em destruir vidas humanas, para eles, é uma extensão natural destruir também a identidade cultural. TED وبمعرفة أن داعش لديها توق لتدمير حياة الإنسان المعاصر، ولذا فهم امتداد طبيعي لتدمير الهوية الثقافية أيضًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more