Mas, em vez de se concentrar no conhecimento geral, seria concentrado em conhecimentos especializados em cálculo quântico, | TED | ولكن بدلًا من التركيز على العلوم العامة، كان سيركز على المعرفة المتخصصة في الحوسبة الكمية. |
Tentámos desemaranhar esse nó de falta de conhecimentos e permitir que as pessoas encontrem aquilo de que precisam | TED | حاولنا فك عقدة عدم المعرفة تلك للسماح للناس بالعثور على ما يحتاجون إليه لصناعة ما يريدون. |
Estas mães merecem uma equipa clínica com conhecimentos suficientes que compreenda estes processos. | TED | تستحق هذه الأمهات توفر طاقم طبي ذي خبرة يفهم هذه العمليات. |
Tens conhecimentos, parceiros de negócios, amigalhaços do golfe. | Open Subtitles | فقط لديك معارف زملاء عمل, لاعبوا جولف محترفين |
Mas temos de encontrar alguém importante com os conhecimentos adequados. | Open Subtitles | ولكننا نحتاج أن نجد شخصاً هاماً ذو علاقات قوية. |
Mas, apesar de todos os seus conhecimentos de engenharia, sabiam muito pouco do terreno em que se situavam. | TED | ووفق المتاح لهم من المعارف الهندسية، فلم يكونوا على دراية تامة بطبيعة التربة المزمع البناء عليها. |
Sra. Merriweather, sempre respeitei muito os seus conhecimentos. | Open Subtitles | أنا دائماً كنتُ أقدر سعة معرفتك يا سيدة ميروذر |
E 10 anos atrás, decidi aumentar os meus conhecimentos médicos e formei-me como enfermeira. | TED | وخلال السنوات العشر الماضية، قررت زيادة معرفتي الطبية وحصلت على شهادة في التمريض. |
Os quatro grupos de utilizadores têm uma velocidade média de escrita semelhante e também têm níveis semelhantes de conhecimentos informáticos. | TED | متصفحي المجموعات الأربع لديهم في المتوسط نفس سرعة الطباعة ولديهم أيضاً نفس المستويات من المعرفة في علم الحاسوب. |
Não é assim tão difícil encontrar alguém com esses conhecimentos, sabias? | Open Subtitles | ليس من الصعب إيجاد شخص مع هذا النوع من المعرفة |
E enviará seus alunos aqui para intercâmbio de conhecimentos. | Open Subtitles | وسيرسلُ تلاميذه إلى هنا من أجل تبادل المعرفة |
Apanhei alguém esperto, com conhecimentos médicos, e ferozmente atento ao detalhe. | Open Subtitles | حصلت على شخص ذكي, حسن المعرفة طبياً وشديد الاهتمام بالتفاصيل |
Se esperamos que os miúdos se sentem silenciosos e recebam de nós, passivamente, os conhecimentos, a voz deles será sempre esmagadora. | TED | وإذ نريد أن يجلسوا بصمت وأن يتلقوا المعرفة منا سوف تصبح أصواتهم مثيرة للضجة دوماً. |
Alguém com conhecimentos técnicos excepcionais recursos financeiros enormes e suficientemente perverso e excêntrico para realizá-Io? | Open Subtitles | شخص لديه خبرة تقنية عالية جداً مصادر مالية هائلة شخص منحرف وغريب الاطوار بما فيه الكفاية ليأتى بمثل هذه الفكرة |
Somos todos do este. Temos conhecimentos comuns. | Open Subtitles | كنا سابقا في شرق الولايات و كان لدينا معارف مشتركة |
A minha equipa e eu temos aplicado conhecimentos da ecologia à arquitetura para ver como o espaço físico pode ajudar a criar relações mais fortes. | TED | وقد قمت أنا وفريقي بتطبيق بعض المفاهيم البيئية على علم العمارة لفهم دور المساحة الطبيعية في بناء علاقات متينة. |
Podemos eliminar grande quantidade de trabalho usando apenas a base alargada de conhecimentos que temos. | TED | يمكنك أن تختصر كمّاً هائلا من العمل باستخدام المعارف المتوسعة التي لديك. |
Não só pelos seus conhecimentos, mas para nos chamar a atenção. | Open Subtitles | , ليس فقط بسبب دمك و معرفتك لكن لكي تبقينا منظمين |
Mas não tinha pensado, até ficar empolgado... que a união dos conhecimentos de antropologia e fenómenos psíquicos... me tinha levado a algo muito útil. | Open Subtitles | لكنه لم يخطر لي حتى أنا علقت بأن معرفتي المشتركة بعلم الأجناس البشرية و الظواهر الروحية خدعني إلى الشيء عملي جداً |
Há pessoas que têm conhecimentos e não são castigadas por infringirem a lei. | Open Subtitles | اعتقد ان بعض الناس لديهم اتصالات و لا يعاقبون عندما يخرقون القانون |
o hábito de dar conselhos ou opiniões para além dos nossos conhecimentos. | TED | مهارة إعطاء نصيحة أو رأي خارجة عن معرفة الشخص أو مهارته. |
tem que adquirir e dominar as formas existentes de fazer, tem que aceder aos conhecimentos dos seus antepassados. | TED | لاكتساب مهارات الصناعة الموجودة حالياً وإتقانها، والحصول على معرفة أسلافهم. |
Não tinham fundos para contratar um programador, não tinham conhecimentos para criarem um "site" sozinhas, portanto nunca tiveram um. | TED | فلم يملكان الميزانية الكافية لتوظيف مصمم مواقع، وليس لديهما الخبرة لإنشاء موقعاً. لذا عملوا من دون ذلك. |
Mostra aí os teus conhecimentos. | Open Subtitles | لماذا لا تشاركني ببعض معلوماتك يا صديقي؟ |
A World Well poderia beneficiar com esse tipo de dinheiro, Gillian, e nós poderiamos beneficiar com os teus conhecimentos. | Open Subtitles | العالم يمكن أن يستفيد من ذلك المال، جيليان. ونحن يمكن أن نستفيد من خبراتك. |
Este trabalho requer mais do que conhecimentos sobre sapatilhas. | Open Subtitles | تحتاج ان تعمل اكثر من اجل الوظيفة اكثر من مجرد خبرتك عن الاحذية |
Embora a Biblioteca de Alexandria e os seus inúmeros textos tenham desaparecido há muito, ainda tentamos encontrar a melhor maneira de reunir, ter acesso e preservar os nossos conhecimentos. | TED | على الرغم من اختفاء مكتبة الإسكندرية ونصوصها التي لا حصر لها منذ فترة طويلة، لا نزال نكافح للتوصل إلى أفضل الطرق لجمع والوصول والحفاظ على معرفتنا. |