consegues ver qual está ligado à fonte de energia? | Open Subtitles | هل يمكنك رؤية أيهم موصول بمصدر الكهرباء ؟ |
consegues ver o cuidado que teve para o fazer. | Open Subtitles | أعني .. يمكنك رؤية المهارة الفائقة في صنعه |
consegues ver o futuro tão bem quanto te vejo a ti? | Open Subtitles | هل ترى ما بالمستقبل كما أرى ما تراه عيني بوضوح الآن؟ |
Além dos tanques consegues ver alguém que os apoie? | Open Subtitles | بالإضافة إلى الدبابات , هل ترى أى شىء ربما يكون بة وحدات دعم ؟ |
Porque consegues ver o logótipo. Está desenhado na bolacha. | Open Subtitles | لأنه يمكنك أن ترى الشعار مغطى داخل البسكويته |
É uma loucura! consegues ver até que ponto querem isto? | Open Subtitles | إنه أمر مذهل للغاية هل ترين كم يريدون ذلك؟ |
consegues ver alguma coisa que explicaria grande perda de sangue? | Open Subtitles | أيمكنك رؤية أيّ شيء قد يُفسر فقدان الدم الغزير؟ |
É escuro, não consegues ver quais deles cairam até se ligarem as luzes, e aí consegues ver o teu impacto." | TED | الظلام حالك، فأنت لا تستطيع رؤية أي هدف تم إسقاطه حتى تعود الإضاءة، عندئذ يمكنك رؤية ما أنجزت." |
Be, se estivesses acordada, dirias não! consegues ver o empecilho em que estava. | Open Subtitles | كنت سترفضين لو كنت مستيقظة، يمكنك رؤية الورطة التي كنت بها |
Fomos almoçar ao Skies um restaurante no topo de um prédio e consegues ver o mundo todo lá de cima. | Open Subtitles | وتناولنا الغداء في سكايلس وهو مطعم في أعلى البناية حيث يمكنك رؤية العالم من ذلك المكان المرتفع |
Não o consegues ver, mas estou a mandar-te à fava agora mesmo. | Open Subtitles | لا يمكنك رؤية الأمر لكني أرفع لك أصبعا حاليا |
- tu com um lindo vestido. - consegues ver tudo isso? | Open Subtitles | و انتِ في لباس جميل هل ترى كل ذلك ؟ |
consegues ver bem? Eu fico atento a este lado. | Open Subtitles | هل ترى الجهة اليمنى انا سوف انظر لك من هذا الجانب |
Olha, consegues ver este coração com letras dentro? | Open Subtitles | هل ترى هذا القلب الصغير ؟ هل تراه ؟ وهذه الحروف هناك |
Tu consegues ver como tudo está a mudar. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى كم تغيرت الأشياء ليس كل شيء.. |
Chama-se realidade. Se consegues ver algo, ouvi-lo, e cheirá-lo, o que é que o impede de ser real? | Open Subtitles | إذا كان يمكنك أن ترى شيئاً وتسمعه وتشتمه ما الذي يمنعه من أن يكون حقيقياً؟ |
E quando para lá vai, para que a miúda não a veja, consegues ver ondas de fumo? | Open Subtitles | عندما تذهب إلى الخلف حيث تبدل ثيابها كيلا تراها الطفلة هل ترين دخاناً يتصاعد؟ |
Eu não estou bem. Não consegues ver isso? | Open Subtitles | لست بخير أيمكنك رؤية هذا؟ |
Como consegues ver tudo o que é publicado sobre mim? | Open Subtitles | كيف تستطيع أن ترى كل ما أقوله في الصحافة؟ |
Se não o consegues ver, como é que ele te pode atingir? | Open Subtitles | ان لم يمكنك رؤيته , كيف يمكنك ان تطلق النار عليه ؟ |
Uma longa entrada que não consegues ver... rodeada por árvores e animais selvagens. | Open Subtitles | ممر طويل جداً لن تستطيع رؤيته محاط بالاشجار ,والحيوانات البريه |
Ainda bem que estavas. Mas consegues ver bem melhor com as luzes acesas. | Open Subtitles | ولكن يمكنك الرؤية أفضل والأضواء .. |
consegues ver a ferida naqueles que te magoam? | TED | هل تستطيع رؤية الجرح في الأشخاص الذين جرحوك؟ |
É incrível o que consegues ver quando sais do mundo virtual. | Open Subtitles | أجل، من المذهل ما ترينه عندما تغادرين العالم الإفتراضي. |
consegues ver alguma coisa? | Open Subtitles | أيمكنكِ رؤية شيء ؟ |
Mas talvez haja outra coisa por baixo disso, algo escondido num sítio que nem tu consegues ver. | Open Subtitles | ولكن قد يكون هناك شيء آخر كامن وراء ذلك، شيء مختبئ في مكان حتى أنتِ لا يمكنكِ رؤيته. |
A tua mãe está a tentar afastar-nos, consegues ver isso, não consegues? | Open Subtitles | امك تحاول ان توقع بنا تستطيعين رؤية هذا, أليس كذلك؟ |
Não consegues ver isso agora porque ainda não fizeste o luto... | Open Subtitles | إنك لا تستطيعين رؤيته لأنك لم تحاولي التقرب منه |