Eu consigo ler os teus pensamentos. Não tens determinação. Estás feito. | Open Subtitles | إنني أستطيع قراءة أفكارك لقد حطمت إرادتك , إنك إنتهيت |
Não consigo ler a assinatura. Quem é o teu médico? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع قراءة التوقيع من هو طبيبك؟ |
Não consigo ler os números de série na sua folha de pedido de empréstimo. | Open Subtitles | لكن السيارات التي رهنتها لا أستطيع قراءة أرقاما المتسللسلة على استمارتك ربما استطعت |
Não consigo ler isto, ela está obcecada por um cavalo cinzento? | Open Subtitles | لا يمكنني قراءة هذه أهي مهووسة بجواد رمادي أم أنا؟ |
Pai, não consigo ler o meu jornal. O Eddie está a olhar para mim. | Open Subtitles | ابي انا لا استطيع قراءة جريديتي ايدي يحملق في وجهي |
Quem me dera não envelhecer. Não consigo ler assim que o Sol se põe. | Open Subtitles | أتمنى ألا أكون قد بدأت بالمشيخ، لا أستطيع القراءة حالما تغيب الشمس |
É tão maçador na praia. Não consigo ler, nem fazer nada. | Open Subtitles | إنه مصدر للإزعاج على الشاطىء لا يمكنني القراءة أو القيام بأي شي |
O que eu quero dizer é que consigo ler toda a gente na sala. | Open Subtitles | حسنٌ ، بيت الأصيل أنّ بإمكاني قراءة وجه الجميع هنا. |
Não sei. Não consigo ler uma morada nem um número de telefone. | Open Subtitles | لا أعرف لا أستطيع قراءة العنوان أو رقم الهاتف |
Eu disse-te para escreveres melhor. Não consigo ler nada. | Open Subtitles | طلبت منك أن تكتب بشكل أفضل لا أستطيع قراءة هذا |
Agora consigo ler as letras pequeninas de aviso que costumam por nos frascos de comprimidos. | Open Subtitles | الأن أستطيع قراءة الكتابة الصغير على علب الأدوية |
consigo ler a mente dela. - Sei o que ela pensa de ti. | Open Subtitles | أستطيع قراءة ذهنها، لذا أنا أعرف رأيها فيك. |
As letras são tão pequenas que mal consigo ler o rótulo. | Open Subtitles | هذا الخطّ صغير جداً بالكاد أستطيع قراءة الإسم |
Não são só as almas dos cavalos que eu consigo ler através dos olhos. | Open Subtitles | ليست الأحصنة فقط التي أستطيع قراءة عيونهم |
Não me consegues mentir Mãe. consigo ler a verdade na tua mente. | Open Subtitles | لايمكنك الكذب علي أمي يمكنني قراءة أن هذه حقيقه من عقلك |
Não consigo ler a tua mente. Foi assim que soube que eras diferente. | Open Subtitles | لا يمكنني قراءة أفكارك، هكذا عرفت أنك مختلف |
consigo ler os seus pensamentos, tal como li os da sua mãe, mas não posso dizer ao meu colega o que descobri ou como. | Open Subtitles | يمكنني قراءة أفكار كما قرأت أفكار والدتك لكن لا يمكنني اخبار شريكي ما اعرفه أو كيف عرفته |
A mãe? Achas que não consigo ler um relatório sozinho? | Open Subtitles | ، اتعتقدين انني لا استطيع قراءة هذا التقرير بمفردي ؟ |
Não, mas também não consigo ler sem eles. | Open Subtitles | كلا لكنى لا أستطيع القراءة بدونه ايضا لا يهم |
Credo, eu já não consigo ler nem em silêncio. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا لا يمكنني القراءة حتى في هدوءٍ تام. |
A coisa sobre mim, Rory, é que consigo ler as mulheres. | Open Subtitles | , الشئ الذي بخصوصي , يا روري . هو أني بإمكاني قراءة أفكار النساء |
Somos almas gêmeas, consigo ler os pensamentos dele. | Open Subtitles | نحن أشبه بأرواح متآلفة, أستطيع أن أقرأ هذه الأفكار. |
Não consigo ler essa letrinha sem óculos. | Open Subtitles | لا استطيع قرائتها ، الطباعه صغيره جدا بدون نظاراتي |
Acabei o ensino secundário e não consigo ler uma porcaria de um mapa. | Open Subtitles | لدي شهادة من الثانوية، ولا أستطيع حتى قراءة بطاقة سخيفة |
Não o consigo ler. Há algo de diferente neste Génio. | Open Subtitles | لا أستطيع قراءته ثمّة شيء مختلف بهذا المارد |
CA: Há uma pergunta no Facebook relacionada com isto, de alguém cuja língua não consigo ler. | TED | كريس: هناك سؤال من الفيسبوك له علاقة مع ذلك، من شخصٍ من حول العالم بلغةٍ لا أستطيع قراءتها. |
Não consigo ler isso. É erótico? | Open Subtitles | لا يمكنني قرائته هل هو ايروتيكي؟ |
- Não. Então, porque consigo ler os teus pensamentos? | Open Subtitles | اذن ُاوضّحُ لي لِماذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقْرأَ أفكارَكَ |