Vou contigo para Washington, amanhã, se quiseres, e mostrar-te-ei provas de que esse homem representa o Mal, de que ele é o Mal. | Open Subtitles | أم فى جانب ما يمثله توماس جوردون وضد بلاده سأذهب معك إلى واشنطن غداً وسأقدم لك الدليل على أن .. |
Eric, amo-te, e quero ficar contigo para sempre. | Open Subtitles | إريك ، أحبك و وأريد أن أكون معك إلى الأبد |
Fui contigo para a batalha e para a floresta. | Open Subtitles | . جئت معك إلى المعركة . جئت معك إلى الغابة |
Por que não pedes a Kivu para ir contigo para Hollywood? | Open Subtitles | جون لماذا لا تطلب من كيفو ان يعود معك الى هوليوود ؟ |
Estava a meter-me contigo para ficares com a voz estridente, como a minha, agora! | Open Subtitles | أجل، لكن كنت أمزح معك حتى تتوتر وتتصرف بغرابة كما أفعل أنا الآن |
Se a escolha fosse minha, optava por ficar contigo para sempre. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي، لوددتُ البقاء معكِ إلى الأبد. |
Está bem, eu vou, eu vou contigo para o hospital. | Open Subtitles | انت بخير؟ حسناً أنا سأذهب معك إلى المستشفى |
Que tal eu dormir contigo para termos a certeza de não vermos nenhum monstro? | Open Subtitles | لم لا أذهب معك إلى السرير؟ و أتأكد من عدم وجود وحوش أخرى؟ |
Eu viveria contigo para sempre, mas sei que me deixarás, quando te casares com um homem abastado e bem-parecido. | Open Subtitles | سأعيش معك إلى الأبد إن استطعت. لكن أعرف أنك ستتركينني في اليوم الذي تتزوجين فيه برجل وسيم وثري. |
Levas sempre o telefone contigo para a casa de banho? | Open Subtitles | هل دائما تأخذين الهاتف معك إلى الحمام |
Não me levas contigo para a RISD? | Open Subtitles | ألا يمكن أن أذهب معك إلى ريزدي؟ |
Sabes quando foi que decidi que queria ficar contigo para sempre? | Open Subtitles | أتعرف متى قرّرت أن أكون معك إلى الأبد؟ |
Quero que me leves contigo para Nova Iorque. Levar-te comigo? | Open Subtitles | أريدك أن تأخذني معك إلى نيويورك - آخذك معي ؟ |
Outras vezes, quero fugir contigo para a Costa Rica. | Open Subtitles | "في الأحيان الأخرى أريد أن أهرب معك إلى "كوستا ريكا |
Imaginaste que ficaria contigo para sempre, foi isso? | Open Subtitles | هل تصورت انه سيبقى معك إلى الأبد؟ |
Devias levar um segurança contigo para Hamptons porque... | Open Subtitles | لذا ينبغي عليكِ أخذ رجال للحراسة معك إلى " هامبتونز " لإن هذه الفتاة مجنونة |
Pai, Filho Espírito Santo, desça sobre ti e que fique contigo para sempre. | Open Subtitles | بالاب والابن والروح القدس بان تبقى معك الى الابد |
Ninguém vai contigo para casa enquanto não tirares essa marca que tens na cara. | Open Subtitles | لا أحد سيذهب معك الى البيت فرقع تلك الحبة التي على جانب وجهك |
Tive de sacrificar certos aspectos da minha relação contigo para que centenas e milhares pudessem sobreviver | Open Subtitles | كان علي ان اضحي ببعض جوانب محدده في علاقتي معك حتى يعيش المئات والالاف من المرضى |
Carrie Mathison, a Major Mendez vai viajar contigo para o Chipre. | Open Subtitles | الرائدة (جوي مينديز)، ستسافرُ معكِ إلى (قبرص). |
Vou vender esta casa e eu e o MJ vamos contigo, para acabares o teu curso. | Open Subtitles | سوف أبيع هذا المنزل و إم جي و أنا سنذهب معك كي تنهي شهادتك |
- Posso ir contigo para o teu mundo? | Open Subtitles | أيمكنني أن أرافقك إلى عالمك؟ |
Podia sempre contar contigo para que fosses tu próprio. | Open Subtitles | أمكنني دوماً أن أعتمد عليك بأن تكون أنت |