"continuaremos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنستمر
        
    • سنواصل
        
    • سنكمل
        
    • نستمر
        
    • نكمل
        
    • سنظل
        
    • سنبقى
        
    • نواصل
        
    • سنتابع
        
    • وسنستمر
        
    • سنستأنف
        
    • سنُطلعكم على
        
    • وسنظل
        
    E todos nós, leopardos, leões, chacais e carneiros, Continuaremos a pensar que somos o sal da terra. Open Subtitles ولكن سواء كنا فهوداً، أسوداً، ضباعاً أو حتى خرافاً.. فنحن سنستمر بالاعتقاد أننا رجال محترمون.
    Fomos bastante meticulosos e claro que Continuaremos a investigar. Open Subtitles نعمل على ذلك بالفعل وبالطبع سنواصل عمل ذلك
    Amanhã, Continuaremos com a segunda parte da pré-história. Open Subtitles غداً سنكمل الجزء الثانى من حقبة ما قبل التاريخ
    A não ser que um de vocês se apresente, Continuaremos até que todos tenham saído por aquela porta. Open Subtitles واذا لم يعترف احد سوف نستمر بالطرد حتى ارى آخر واحد منكم يخرج من هذا الباب
    Continuaremos a discussão deste fascinante artista amanhã. Open Subtitles سوف نكمل حوارنا عن هذا الفنان الساحر يوم الغد
    De contrário, Continuaremos a despejar óleo por cima do nosso motor mental e a sofrer as consequências. TED عدا ذلك، سنظل نسكب الزيت بشكل عشوائي على ذلك المحرك الدماغي ونعاني الأضرار الجانبية لذلك
    Só quero ter a certeza de que, se não for ele, Continuaremos com a nossa tarefa antes que morra mais alguém. Open Subtitles ، أريد فقط التأكد بأنه ليس هو سنبقى على أهم الأمور قبل أن . يأخذنا إلى حياة خاصة به
    Continuaremos a trabalhar com o CCA. TED سوف نواصل العمل في إطار اللجنة المشتركة.
    Aterrarei este avião em segurança, e Continuaremos isto, está bem? Open Subtitles سأهبط بهذه الطائرة بسلام، و سنتابع حيث توقفنا، حسناً؟
    E vão passar dois anos, e Continuaremos a falar disto. Open Subtitles التالي نحن سنستمر في الحديث عن هذا لمدة سنتين
    Através da reivindicação de nossa narrativa, nós Continuaremos a lutar contra o esquecimento histórico e a desigualdade socioeconómica. TED من خلال تصحيح رواياتنا، سنستمر في محاربة المحو التاريخي وعدم المساواة الاجتماعية والاقتصادية.
    "Continuaremos a reunir-nos, como um exército, "quando qualquer membro da nossa comunidade for ameaçado. TED سنستمر في القدوم معاً، مثل جيش، في حال تهديد أي فردٍ من مجتمعنا بالخطر.
    Entretanto, Continuaremos a manter-vos detida para vos proteger de homicidas e assassinos que podem atacar a qualquer momento. Open Subtitles وفي هذه الأثناء سنواصل احتجازك وذلك لحمايتك من القتلة الذين يمكن أن يضربوا في أي لحظة
    Mas certamente Continuaremos a festa na delegacia de Gandhinagar. Open Subtitles لكننا سنواصل الحفلة بالتأكيد في مركز شرطة جانديناجار
    Enquanto não descobrirmos como funciona... Continuaremos a carregar o fardo desse medo desnecessário. Open Subtitles حتى نعرف كيفية عملة نحن سنواصل حمل هذا العبء الغير ضروري من الخوف
    Continuaremos o debate na próxima semana. Open Subtitles سنكمل نقاشنا هذا في الأسبوع القادم تذكروا يا أخوتي
    Continuaremos, ou não, esta conversa. Open Subtitles سنكمل أو لن نكمل هذه المحادثة.
    Ouve, Continuaremos a trabalhar até encontrarmos uma cura para esta coisa. Open Subtitles اسمع, نحن سوف نستمر بالعمل حتي نجد علاج لهذا الشئ.
    Então Continuaremos a viver como cobardes. Cuidado com o que dizes, Savan. Open Subtitles ـ إذا ينبغي أن نكمل لكي نعيش كالجبناء ـ احذر لما تقوله , سافان
    E, apesar de parecer que estamos desesperados, provavelmente Continuaremos a fazer isso no futuro. Open Subtitles وبرغم وضعنا المزري، فعلى الأرجح سنظل نعتني بأنفسنا في المستقبل القريب.
    Continuaremos a ser os sortudos, com as oportunidades. Open Subtitles نحن سنبقى المحظوظين في الاعلى مع كل الثغرات
    Voltas e dizes ao Cardeal... que Continuaremos a nossa missão, que é proteger o Rei. Open Subtitles انت ستعود وتقول للكاردينال سوف نواصل ممارسة واجبنا الدستوري والتي هي حماية الملك
    Continuaremos nosso debate outra hora, está bem? Open Subtitles سنتابع حديثنا فى وقت أكثر هدوءا , هل هذا عادل كفاية ؟
    Continuaremos a pagar a todos. Assim ninguém perderá o emprego. Open Subtitles وسنستمر في دفع رواتب الجميع لئلا يفقد أحد عمله.
    Fizeram todos um excelente trabalho. Continuaremos amanhã. Open Subtitles أحسنتم عملاً جميعاً سنستأنف غداً
    Continuaremos a actualizar esta história durante a noite. Open Subtitles سنُطلعكم على مستجدّات هذه القصّة خلال هذه الأمسية.
    Passe o anestésico, arranque o dente, e Continuaremos amigos. Open Subtitles فقد قم بتخديرى واخلع الضرس وسنظل اصدقاء قهمت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more