Sabes, ao contrário do que se pensa, nós achamos que há um coração de ouro debaixo deste frio exterior. | Open Subtitles | تعلمون ، علي عكس الطبيعه البشرية ونحن نعتقد أن هناك قلب من ذهب تحت هذا البرود الخارجي. |
Se perder o respeito para pessoas como Steve porque as pessoas ao contrário do Steve ou pessoas totalmente ao contrário de Steve. | Open Subtitles | لذا لا أكن الاحترام لأشخاص مثل ستيف لأن الأشخاص الذين ليسوا مثل ستيف أو من هم على عكس ستيف تماماً |
Estou bem, ao contrário do carro. Temos de comprar outro. | Open Subtitles | ستكون بخير, على عكس هذه سنضطر لشراء سيارة جديدة |
Ele estava a fazer o contrário do que devia e agora, mudou. | Open Subtitles | كان يفعل نقيض كلّ ما كان ينبغي عليه فعله فجأة تغيّر |
Ao contrário do tipo que achámos ontem com o coração arrancado. | Open Subtitles | على خلاف الرجل المسكين الذي وجدناه البارحة وقلبه مخلوع للخارج |
Mas ao contrário do pai, o Christopher nunca foi preso. | Open Subtitles | لكن على عكس والده، يبدو أنّه ابتعد عن الشُبهات. |
Mas ela certamente não merecia morrer, ao contrário do Kennedy. | Open Subtitles | , لكن بالتأكيد لاتستحق أن تموت على عكس كينيدي |
Ao contrário do palerma de nível 8 que está à minha frente, | Open Subtitles | حسناً، علي عكس الأحمق ذو المستوى الثامن الذي أنظر إليه الآن، |
Ao contrário do que fizemos com o cabrão do outro dia. | Open Subtitles | على عكس الرجل الأخر الذى سنتخلص منه فى يوم أخر |
Ao contrário do autor responsável por colocar esta câmara escondida. | Open Subtitles | على عكس الجاني المسؤول عن تركيب هذه الكاميرا الخفية. |
Ao contrário do chocolate, uma grande quantidade de sorrisos pode melhorar a nossa saúde. | TED | وعلى عكس الكثير من الشوكلاته فان الاكثار من الابتسام يزيد من صحتك |
E a vasta maioria dos professores afirma acreditar que o estudante ideal é extrovertido ao contrário do introvertido, mesmo tendo os introvertidos melhores notas e sendo mais cultos, segundo pesquisa. | TED | والغالبية من المدرسين يقرون أن الطالب المثالي هو الطالب المنفتح أي عكس المنطوي تماماً، حتى لو كان الانطوائيون يحصلون على درجات أفضل ولديهم معلومات اكثر، تبعاً للأبحاث. |
E porque é que uma boa intimidade não garante bom sexo, ao contrário do que muitos pensam? | TED | و لماذا لا تضمن العلاقه الحميمة علاقة جنسية جيدة، علي عكس الإعتقاد الشائع؟ |
Ao contrário do que se lê nalgum material que tem sido impresso, não estamos ali sentados a destruir perfis de metadados de pessoas vulgares. | TED | ونحن لا نقوم , على عكس بعض الاشياء التي تم كتابتها عنا, نحن لا نقوم بالجلوس واستخراج بيانات وصفيه لاناس عاديين. |
Isto é o contrário do que os patologistas têm aprendido ao longo de décadas. | TED | وهذا عكس ما تعلمه أخصائي الأمراض لعشرات السنين |
Ao contrário do que muita gente pensa, os jornalistas estão sempre a fazer juízos de valor — juízos éticos e morais. | TED | على عكس ما يعتقده الكثير من الناس، الصحفيون دائماً يصدرون الأحكام، أحكاماً أخلاقيّة ومعنويّة. |
Por outro lado, no século XVIII, os prussianos comiam muito poucos vegetais — ao contrário do povo escocês contemporâneo. | TED | وقد كان في القرن الثامن عشر كان البروسين يأكلون عدد قليل من الخضروات على عكس الشعب الإسكتلدني المتمدن |
Ao contrário do que me dissestes, não é um fantasma verdadeiro. | Open Subtitles | التي على نقيض ما تخبرني به باستمرار أنها ليست شبحا. |
Ao contrário do que diz a Ladies Home Journal, o campo de batalha do casamento não é, repito, não é, o quarto de dormir. | Open Subtitles | على نقيض الأفلام ومجلة سيدات البيوت ساحة حرب الزواج ليست، وأكرر، ليست غرفة النوم |
Ao contrário do seu patrão, levamos a sério as regras desta cidade. | Open Subtitles | إننا نأخذ قواعد هذه البلدة على محمل الجد على خلاف رئيسك. |
Mas vou continuar com o que tenho porque, ao contrário do que normalmente pressupomos, imitar alguém pode revelar algo único. | TED | و لكني ماض في هذا العمل لأنه خلافا لما قد نفترض عادة، تقليد شخص ما يمكن أن يكشف لك عن شيء فريد من نوعه. |
Ao contrário do homem de família que é Cusimano, dizia eu, | Open Subtitles | و على العكس من كوزيمانو المتزوج |
Então se forem franceses ou espanhóis, para vocês uma mesa é uma mulher, ao contrário do que se forem ingleses. | TED | لذا فستعامل الطاولة شأنها شأن الأنثى, إن كنت ناطقاً بالفرنسية أو الاسبانية. على النقيض مما إذا كنت أحد الناطقين باللغة الإنجليزية. |
Não, é uma fiança. É todo reembolsável, ao contrário do meu tempo. | Open Subtitles | كلا, إنها مجرد ضمان يمكن استعادتها لاحقاً , بعكس وقتي الثمين |