"contra este" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضد هذا
        
    • ضد هذه
        
    • ضدّ هذه
        
    Vamos precisar de reexaminar todos os outros casos mais antigos, para montar um caso contra este indivíduo. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إعادة النظر في كافة الملفات القديمة لنحاول عمل قضيّة ضد هذا الرجل
    Recenseie-se, amigo, e vote contra este canalha. Open Subtitles سجل نفسك إذن يا رجل و قم بالتصويت ضد هذا الديك الرومى
    Quer apresentar queixa por agressão contra este agente? Open Subtitles هل تريد تقديم شكوى ضد هذا الرقيب بسبب إهانتك ؟
    Nada contra este, mas, viva à diferença! Open Subtitles لا يوجد شئ عندي ضد هذا العالم لكن. هي يحيا التغيير أليس كذلك يا رفاق؟
    Como esperam que eu me porte... senão para me erguer contra este tratamento? Open Subtitles كيف تتوقعون مني أن أتصرف بغير الوقوف ضد هذه المعاملة؟
    Dirigimos todo o nosso poder militar contra este objectivo. Open Subtitles يمكننا تدريب كامل الجيش وربما ضد هذا الهدف الواحد
    Quando joguei contra este tipo, se ele estivesse inspirado, derrubava-nos logo. Open Subtitles عندما لعبت ضد هذا الرجل ، إذا كانت لديه مادة جيدة ، فإنه يقلبك لتحب ذلك
    Queres fazer acusações contra este homem? Open Subtitles كنت ترغب في توجيه الاتهامات ضد هذا الرجل ؟
    depois talvez estejas interessado em juntar-te a nós contra este Yuanjia. Open Subtitles إذا فلربما أنت مهتم بالإنضمام إلينا في رهاننا الصغير ضد هذا الرجل الذي يدعي ـ ياونجيا ـ
    Então, no caso contra este tipo, o que tinha contra ele? Open Subtitles إذاً القضية التي ضد هذا الرجل -ما الذي فعلته معه؟
    Então, finalmente terei o apoio de vocês contra este homem? Open Subtitles لذا, هل أستطيع أخيرا الحصول على دعمكم ضد هذا الرجل؟
    Não, nós acreditamos que o diálogo é uma arma muito mais eficaz contra este tipo de comportamento anti-social. Open Subtitles أوه، لا، نحن نؤمن بأن الحوار هو أكثر فعالية بكثير من سلاح ضد هذا النوع من السلوك اللااجتماعي.
    No momento, tudo o que temos contra este tipo é a ocultação de cadáver. Open Subtitles في الوقت الحالي، كل ما لدينا ضد هذا الرجل هو إساءة معاملة جثة
    Quando Cleandro é morto, ficou muito claro que os elementos importantes de Roma estavam contra este homem. Open Subtitles عندما لقي كلياندر حتفه صار جليا للغاية أن كل العناصر المهمة للمجتمع الروماني كانت ضد هذا الرجل
    E será um enorme golpe contra este país ateu para todos testemunharem! Open Subtitles وستكون تلك ضربة ضد هذا البلد الكافر ليرى الجميع ذلك
    Crimes contra este país, ameaças à nossa segurança, pessoas detidas que parecem a pessoa certa, mas cujas impressões digitais não correspondem aos registos. Open Subtitles جرائم ضد هذا البلد تهديدات على أمننا أشخاص في الحجز يشبهون الشخص الصحيح
    É contra este inimigo que particularmente que se dirigem os nossos esforços preventivos. Open Subtitles و ضد هذا العدو يجب أن نحدد هدفنا
    Majestade... a razão pela qual vos reuni aqui hoje é para que se faça justiça contra este cagalhão escocês que obviamente falsificou estas cartas. Open Subtitles سيدي... سبب جمعي لكم هنا اليوم هو أن نطبق العدالة ضد هذا الابله الاسكتلندي
    Advogado Assistente dos Estados Unidos, Dan Burridge alegando contra este pedido, Juiz Kemper. Open Subtitles مساعد المدعي العام دان بورج للنقاش ضد هذه القضية, أيها القاضي كيمبر
    Ele facilitou um ataque terrorista contra este país. Isso é um acto de guerra. Open Subtitles لقد يَسّر هجوماً إرهابياً ضد هذه البلاد هذا عمل حربي.
    Não existem leis contra este tipo de coisas? Open Subtitles أليست قوانينهم ضدّ هذه الافعال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more