"contrata" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يستأجر
        
    • إستأجر
        
    • يوظف
        
    • بتوظيف
        
    • يوظّف
        
    • استأجر
        
    • عيّن
        
    • بتعيين
        
    • توظيف
        
    • وظف
        
    • وظفت
        
    • يوظفك
        
    • بتأجير
        
    • تستأجر
        
    • تعينهم
        
    Como assim? Ele contrata tipos burros para trabalhar para ele. Open Subtitles أعنى , أنه يستأجر مغفلين مثلكم لكى يعملوا لديه
    Se Carlos Ayala contrata Michael Adler como advogado de defesa, eu escolho Ben Williams como advogado de acusação. Open Subtitles عندما يستأجر كارلوس أيالا مايكل أدلر كدفاعه القانوني أرسل بن وليامز أسفل إلى سان دياجو كمدعي
    Se te faltar algum professor na tua escola, contrata o meu irmão. Open Subtitles إذا كانت مدرستك تحتاج إلى معلمين، رجاءً إستأجر أَخي.
    O meu marido não encontra emprego porque ninguém contrata um ex-presidiário. Open Subtitles زوجي لا يستطيع ايجاد عمل بسبب أنه لا يوجد أحد يريد أن يوظف سجين سابق
    contrata mais trabalhadores e acelera a construção. Open Subtitles أنه يأمر بتوظيف العديد من العمال لكي يكملوا البناء بسرعة
    Mas sou um preso, e ninguém contrata a presos estes dias. Open Subtitles لكنني أعرَج، و لا أحَد يوظّف أعرجاً هذه الأيام
    contrata um gajo chamado Raoul para matar o Johnny. Open Subtitles الرجلُ استأجر أحد المتعقبين ويدعى "راؤول" لقتل "جوني"
    Se está à procura de trabalho, ele só contrata homens que conhece. Open Subtitles إنْ كنتَ تبحث عن عمل :فإنه يستأجر الرجال فقط الذين يعرفهم
    Na primeira variação, o nobre contrata um bandido para roubar a besta de confiança de Guilherme, portanto ele é obrigado a usar uma arma inferior de um camponês. TED المتغير الأولى: يستأجر الأمير لصاً ليسرق أفضل قوس لدى ويليام فيُجبَر ويليام على أن يستعير قوس عادي من فلاح.
    Os jornais falam dele porque contrata negros, o que mostra que tem bom coração. Open Subtitles الصحف تمدحه لأنه يستأجر السود كما لو لديه قلب كبير
    Todos os anos contrata empregadas cada vez mais novas. Open Subtitles يجب أن تري النادلات التي يستأجر كل عام يزددن شباباً
    contrata alguns motoristas, Para ver quem termina primeiro. Open Subtitles إستأجر بعض السائقين ليري منْ سيصل أولا ً
    contrata alguns motoristas, Para ver quem termina primeiro. Open Subtitles إستأجر بعض السائقين ليري منْ سيصل أولا ً
    Estou à procura de um emprego, mas ninguém contrata. Open Subtitles ماالذي ستفعله انت؟ انا ابحث عن وظيفه اقصد , لا احد يوظف
    Uma hora ele ajuda o Presidente, noutra contrata alguém para o matar? Open Subtitles أحب هذا. في لحظة تقول أنه أوصله إلى الرئاسة، ثم يوظف أحداً ليغتاله؟
    Meti a minha reputação em causa nisso. Logo depois, contrata uma do quinto ano. Open Subtitles وضعت سمعتي على المحك لأجلها بعدها تقومين بتوظيف مساعدة
    Posso dar-te um impresso para preencheres, mas o gerente não contrata ninguém com menos de 17 anos. Open Subtitles أستطيع إعطاءك إستمارة لتملأها لكن المدير لا يوظّف مَن هُم أقل من 17
    És um idiota, adiante... contrata uma decoradora. Open Subtitles أنتَ أحمق، لنتجاوز الأمر استأجر مهندس ديكور
    contrata o tipo. Open Subtitles في الشهور القليلة القادمة. فقط عيّن هذا الشخص
    Detesto quando o Woody contrata um actor para um papel que devia ser dele, porque são iguais a ele. Open Subtitles أكره عندما يقوم وودي بتعيين ممثل آخر في الدور الذي من المفترض أن يقوم به لأنهم جميعاً يتصرفون مثله
    Não sei o nome quando se contrata o sobrinho de alguém, mas não há nem vai haver nenhum lugar de editor assistente nos próximos três meses. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يطلق عليه عند توظيف شخص ما ابن شقيق, ولكن ليس هناك عمل, وسوف لا يكون هناك عمل آخر ل
    Quando disse "contrata agentes", não era para roubares os meus. Open Subtitles حينما قلت وظف بعض العملاء لم أقصد صد عملائي
    Empresa mexicana contrata assassino para limpar a operação de lavagem de dinheiro do Banco Rayburn. Open Subtitles شركة مكسيكية وظفت قاتلا مأجورًا لينفّذ عمليات تبييض أموالها في (رايبورن ناشيونال بنك)
    Não é de admirar que ninguém o contrata. Open Subtitles لا عجب أنه لم يوظفك أحد.
    contrata uma prostituta para ter álibi, vai a casa, esquarteja a mulher e volta. Open Subtitles قام بتأجير بعض العاهرات من أجل خلق حجّة غياب وبعدها يسافر بالطائرة للمنزل، يقطّع الزوجة وبعدها يعود
    contrata mais homens para abrirem sepulturas. Open Subtitles صحيح، ومن الأفضل أن تستأجر رجال إضافيين من المعسكر وتأخذهم لحفر المزيد من الفتحات
    Gostava de lhe fazer umas perguntas sobre os trabalhadores que contrata. Open Subtitles أريد أن أسألك عن عمال اليومية الذين تعينهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more