"controlo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • برج المراقبة من
        
    • التحكم في
        
    • من الوحدة
        
    • يسيطر على
        
    • وحدة تحكم
        
    • مركز التحكم
        
    • خدمات مكافحة
        
    • إلى مركز تحكم
        
    • السيطرة على
        
    • الحدّ من
        
    • السيّطرة
        
    • التحكم بالتماسك
        
    • إدارة الجوازات
        
    • عن التحكم
        
    • تحكّم
        
    Controlo de Taiti, FedEx 88. Open Subtitles برج المراقبة من تاهيتي فيديكس 88 هل تقرأ؟
    Abordam questões pelas quais sou apaixonada: Controlo de armas e políticas antidrogas. TED هي قضايا لدي شغف بها : التحكم في السلاح وسياسة المخدرات.
    Somos do Controlo de animais. Há um medo de raiva local. Open Subtitles عُذراً بُني ، نحن من الوحدة الخاصة للسيطرة على الحيوانات ، تخوّفاً لداء الكَلَب
    - Alguém tomou o Controlo de um satélite. Open Subtitles ماذا تعنين؟ أعني أن أحدهم يسيطر على أحد الأقمار الصناعية
    Controlo de danos e paramédicos ao hangar de estibordo! Open Subtitles وحدة تحكم الضرر , الوحدة الطبية بلغ عن حادثة بمرفا الهبوط
    Controlo de Zion pede desactivação de armas no Portão III. Open Subtitles هنا مركز التحكم يطلب بانسحاب الجميع عند البوابة الثالثة
    Controlo de Pragas, aguarde por favor. Open Subtitles خدمات مكافحة الآفات، انتظر رجاء.
    Controlo de Belgrado, enviar 42. O Mason tem a bola. Não. Open Subtitles إلى مركز تحكم بلغراد ، أرسل العميل 42 مايسن سيتولى الأمر
    Sei lá, falta de auto-estima, falta de Controlo de impulsos? Open Subtitles آه، ما هذا، احترام منخفض قلة السيطرة على النفس
    Controlo de Taiti, FedEx 88. Open Subtitles برج المراقبة من تاهيتي فيديكس 88
    Controlo de Taiti. Open Subtitles برج المراقبة من تاهيتي فيديكس 88
    Significa que eles tomaram Controlo de uma área muito maior. Open Subtitles مما يعني إنهم يحاولون التحكم في مناطق أكثر إتساعاً
    Lembrem-se que o RCS ainda não funciona. Não temos Controlo de atitude na Aquarius. Open Subtitles نظام التحكم في رد الفعل لم يعمل بعد ليس لدينا أي تحكم في إرتفاعنا في الأكواريس
    Não temos equipas da CTU nas redondezas, mas podemos utilizar uma força da Alfândega e Controlo de Fronteiras, que está no local. Open Subtitles ليس لدينا قوات من الوحدة هناك ولكن لدينا حماية الجمارك والحدود وقوات تعمل تحت توجيهاتنا
    Controlo de Terra para Major Tom Open Subtitles من الوحدة الأرضية الى الرائد طوم من الوحدة الأرضية إلى الرائد طوم
    Eli, não deixes que aquele homem tome o Controlo de um só sistema que seja. Open Subtitles إيلاى , لا تدع ذلك الرجل أن يسيطر على نظام واحد أنه سوف يفعلها بأية طريقة
    Vai buscar o router, o computador, a caixa do Controlo de segurança, a consola de jogos, leva-os para o CTOC, vamos ver o que encontramos. Open Subtitles نصادر جهاز التوجيه .. الكومبيوتر صندوق السيطرة الأمنية وحدة تحكم اللعبة
    É o centro de Controlo de 13 grandes satélites europeus. Open Subtitles انها مركز التحكم لـ 13 قمراً صناعياً الأساسية في أوروبا.
    Controlo de Pragas de Nova Iorque. Open Subtitles خدمات مكافحة الحشرات في (نيويورك)
    Controlo de Belgrado, enviar 42. O Mason tem a bola. Open Subtitles إلى مركز تحكم بلغراد ، أرسل العميل 42 مايسن سيتولى الأمر
    Esperam que acredite que são do Centro de Controlo de Doenças? Open Subtitles أتتوقعان منّي تصديق أنكما من مركز السيطرة على الأوبئة ؟
    O segundo pedia a correlação entre as taxas de criminalidade e a legislação sobre o Controlo de armas de fogo. TED والثاني: عن العلاقة بين معدلات الجريمة وتشريع الحدّ من التسلّح.
    A Câmara dos Representantes aprovará a proposta de Controlo de armas. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السارة بيدو أن الكونغرس سيوافق على قانون السيّطرة على الأسلحة
    Pode-se desligar o Controlo de tracção... Open Subtitles يمكنكم أن تطفئوا نظام التحكم بالتماسك الخاص بها
    Informações sobre vulnerabilidades no Controlo de passaportes dos EUA. Open Subtitles معلومات سرية عن نقاط ضعف في إدارة الجوازات الأمريكية
    Hoje vamos falar de Controlo de raiva, controlar o monstro dentro de vocês. Open Subtitles اليوم سنتحدث عن التحكم بالغضب. التحكم بالوحش الهمجي الذي يسكن بداخلكم.
    Gás lacrimogêneo, fumo. Controlo de hippies. Vocês são difíceis. Open Subtitles غازات مسيلة للدموع، دخان تحكّم تلقائي، انتم صعبوا المزاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more