Controlo de Taiti, FedEx 88. | Open Subtitles | برج المراقبة من تاهيتي فيديكس 88 هل تقرأ؟ |
Abordam questões pelas quais sou apaixonada: Controlo de armas e políticas antidrogas. | TED | هي قضايا لدي شغف بها : التحكم في السلاح وسياسة المخدرات. |
Somos do Controlo de animais. Há um medo de raiva local. | Open Subtitles | عُذراً بُني ، نحن من الوحدة الخاصة للسيطرة على الحيوانات ، تخوّفاً لداء الكَلَب |
- Alguém tomou o Controlo de um satélite. | Open Subtitles | ماذا تعنين؟ أعني أن أحدهم يسيطر على أحد الأقمار الصناعية |
Controlo de danos e paramédicos ao hangar de estibordo! | Open Subtitles | وحدة تحكم الضرر , الوحدة الطبية بلغ عن حادثة بمرفا الهبوط |
Controlo de Zion pede desactivação de armas no Portão III. | Open Subtitles | هنا مركز التحكم يطلب بانسحاب الجميع عند البوابة الثالثة |
Controlo de Pragas, aguarde por favor. | Open Subtitles | خدمات مكافحة الآفات، انتظر رجاء. |
Controlo de Belgrado, enviar 42. O Mason tem a bola. Não. | Open Subtitles | إلى مركز تحكم بلغراد ، أرسل العميل 42 مايسن سيتولى الأمر |
Sei lá, falta de auto-estima, falta de Controlo de impulsos? | Open Subtitles | آه، ما هذا، احترام منخفض قلة السيطرة على النفس |
Controlo de Taiti, FedEx 88. | Open Subtitles | برج المراقبة من تاهيتي فيديكس 88 |
Controlo de Taiti. | Open Subtitles | برج المراقبة من تاهيتي فيديكس 88 |
Significa que eles tomaram Controlo de uma área muito maior. | Open Subtitles | مما يعني إنهم يحاولون التحكم في مناطق أكثر إتساعاً |
Lembrem-se que o RCS ainda não funciona. Não temos Controlo de atitude na Aquarius. | Open Subtitles | نظام التحكم في رد الفعل لم يعمل بعد ليس لدينا أي تحكم في إرتفاعنا في الأكواريس |
Não temos equipas da CTU nas redondezas, mas podemos utilizar uma força da Alfândega e Controlo de Fronteiras, que está no local. | Open Subtitles | ليس لدينا قوات من الوحدة هناك ولكن لدينا حماية الجمارك والحدود وقوات تعمل تحت توجيهاتنا |
Controlo de Terra para Major Tom | Open Subtitles | من الوحدة الأرضية الى الرائد طوم من الوحدة الأرضية إلى الرائد طوم |
Eli, não deixes que aquele homem tome o Controlo de um só sistema que seja. | Open Subtitles | إيلاى , لا تدع ذلك الرجل أن يسيطر على نظام واحد أنه سوف يفعلها بأية طريقة |
Vai buscar o router, o computador, a caixa do Controlo de segurança, a consola de jogos, leva-os para o CTOC, vamos ver o que encontramos. | Open Subtitles | نصادر جهاز التوجيه .. الكومبيوتر صندوق السيطرة الأمنية وحدة تحكم اللعبة |
É o centro de Controlo de 13 grandes satélites europeus. | Open Subtitles | انها مركز التحكم لـ 13 قمراً صناعياً الأساسية في أوروبا. |
Controlo de Pragas de Nova Iorque. | Open Subtitles | خدمات مكافحة الحشرات في (نيويورك) |
Controlo de Belgrado, enviar 42. O Mason tem a bola. | Open Subtitles | إلى مركز تحكم بلغراد ، أرسل العميل 42 مايسن سيتولى الأمر |
Esperam que acredite que são do Centro de Controlo de Doenças? | Open Subtitles | أتتوقعان منّي تصديق أنكما من مركز السيطرة على الأوبئة ؟ |
O segundo pedia a correlação entre as taxas de criminalidade e a legislação sobre o Controlo de armas de fogo. | TED | والثاني: عن العلاقة بين معدلات الجريمة وتشريع الحدّ من التسلّح. |
A Câmara dos Representantes aprovará a proposta de Controlo de armas. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار السارة بيدو أن الكونغرس سيوافق على قانون السيّطرة على الأسلحة |
Pode-se desligar o Controlo de tracção... | Open Subtitles | يمكنكم أن تطفئوا نظام التحكم بالتماسك الخاص بها |
Informações sobre vulnerabilidades no Controlo de passaportes dos EUA. | Open Subtitles | معلومات سرية عن نقاط ضعف في إدارة الجوازات الأمريكية |
Hoje vamos falar de Controlo de raiva, controlar o monstro dentro de vocês. | Open Subtitles | اليوم سنتحدث عن التحكم بالغضب. التحكم بالوحش الهمجي الذي يسكن بداخلكم. |
Gás lacrimogêneo, fumo. Controlo de hippies. Vocês são difíceis. | Open Subtitles | غازات مسيلة للدموع، دخان تحكّم تلقائي، انتم صعبوا المزاج. |