"convenci-o de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد أقنعته
        
    • اقنعته
        
    • إقناعًا
        
    Convenci-o de que, dadas as compras precipitadas do teu cliente, era má ideia deixá-lo a controlar. Open Subtitles لقد أقنعته أن إعطاء موكلك حق النزوع لشراء شيء خطير والتي تسمح له أن يبقى في المسؤولية كانت فكرة سيئة.
    Convenci-o de que não haveria problema ao deixar uma velha enfermeira entrar numa noite escura. Open Subtitles لقد أقنعته بأنه لا بأس بإدخال ممرضة كبيرة السن بليلة مظلمة
    Convenci-o de que poderia tornar pública a história. Open Subtitles لقد أقنعته بأنه يمكننى نشر القصة
    Convenci-o de que fosse uma igreja. Open Subtitles اقنعته ان تكون كنيسة لقد اردتها بقدر ما ارادها هو
    E, com o vandalismo das fotos do Clube Glee ao longo dos anos, Convenci-o de que pôr os miúdos do Glee no livro de curso deste ano seria sujeitar as aberraçõezinhas a mais humilhação e ridicularização. Open Subtitles ومع كل التخريب لصور نادي غلي في هذه السنة اقنعته بأن وضع صور نادي غلي
    Convenci-o de que os planos dele ameaçam o empreendimento. Open Subtitles "أوضحت له إقناعًا بأن خططته أعاقت مشروعنا العام"
    Convenci-o de que os planos dele ameaçam o empreendimento. Open Subtitles "أوضحت له إقناعًا بأن خططته أعاقت مشروعنا العام"
    Mas o George anda a complicar-me as coisas no trabalho com uma data de direitos de publicação de imagens a acumular, e então Convenci-o de que tu eras capaz de me substituir enquanto eu estivesse fora. Open Subtitles لكن جورج يمنحنى وقت كثير فى العمل ومع كل الموافقات الامر يتراكم لذلك اقنعته بانك ستحل مكانى
    Convenci-o de que os planos dele ameaçam o empreendimento. Open Subtitles "أوضحتُ له إقناعًا أنّ خططته عرّضت المشروع العام للخطر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more