Convenci-o de que, dadas as compras precipitadas do teu cliente, era má ideia deixá-lo a controlar. | Open Subtitles | لقد أقنعته أن إعطاء موكلك حق النزوع لشراء شيء خطير والتي تسمح له أن يبقى في المسؤولية كانت فكرة سيئة. |
Convenci-o de que não haveria problema ao deixar uma velha enfermeira entrar numa noite escura. | Open Subtitles | لقد أقنعته بأنه لا بأس بإدخال ممرضة كبيرة السن بليلة مظلمة |
Convenci-o de que poderia tornar pública a história. | Open Subtitles | لقد أقنعته بأنه يمكننى نشر القصة |
Convenci-o de que fosse uma igreja. | Open Subtitles | اقنعته ان تكون كنيسة لقد اردتها بقدر ما ارادها هو |
E, com o vandalismo das fotos do Clube Glee ao longo dos anos, Convenci-o de que pôr os miúdos do Glee no livro de curso deste ano seria sujeitar as aberraçõezinhas a mais humilhação e ridicularização. | Open Subtitles | ومع كل التخريب لصور نادي غلي في هذه السنة اقنعته بأن وضع صور نادي غلي |
Convenci-o de que os planos dele ameaçam o empreendimento. | Open Subtitles | "أوضحت له إقناعًا بأن خططته أعاقت مشروعنا العام" |
Convenci-o de que os planos dele ameaçam o empreendimento. | Open Subtitles | "أوضحت له إقناعًا بأن خططته أعاقت مشروعنا العام" |
Mas o George anda a complicar-me as coisas no trabalho com uma data de direitos de publicação de imagens a acumular, e então Convenci-o de que tu eras capaz de me substituir enquanto eu estivesse fora. | Open Subtitles | لكن جورج يمنحنى وقت كثير فى العمل ومع كل الموافقات الامر يتراكم لذلك اقنعته بانك ستحل مكانى |
Convenci-o de que os planos dele ameaçam o empreendimento. | Open Subtitles | "أوضحتُ له إقناعًا أنّ خططته عرّضت المشروع العام للخطر" |