Não devíamos convidá-la para jantar, dado ser tua amiga? | Open Subtitles | ألا يجب علينا دعوتها للعشاء؟ بما أنها صديقتك |
Já lá fui tomar café umas vezes. Pensei em convidá-la,agora,para jantar aqui. | Open Subtitles | لقد دعتني لشرب القهوة وانا اريد دعوتها للعشاء |
Deverias convidá-la para jantar, assim o teu pai e eu conhecê-la-íamos. | Open Subtitles | يجب أن تدعوها الى العشاء كي اتعرف اليها انا ووالدك |
Porque quero convidá-la para almoçar e ir amanhã ao Met. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أدعوها لتناول الغداء والذهاب للمتحف غداً |
Precisas de te controlar ou convidá-la para jantar. | Open Subtitles | عليك أن تتراجع أو تبادر بدعوتها على العشاء |
Acho que deveríamos ser bons vizinhos, convidá-la, fazê-la sentir-se bem-vinda. | Open Subtitles | أظن أن علينا أن نغدو جيرانا نبلاء ندعوها إلى هنا و نشعرها بالترحيب |
Agora, ele não me larga. Fez-me vir convidá-la para o jantar de Natal. | Open Subtitles | إنه يعلم الآن ما هي حجتي، لقد طلب مني أن أدعوك إلى عشاء عيد الميلاد |
Queríamos convidá-la para o nosso jogo semanal de póquer. | Open Subtitles | أردنا دعوتكِ للعب البوكر معنا أسبوعياً |
E a menina Sinclair tem recebido uns faxes a convidá-la à China. | Open Subtitles | الآنسة سينكلير تَستلمُ الفاكساتَ دعوتها إلى الجزيرةِ الصين. |
Talvez devêssemos convidá-la para um café e explicar tudo. | Open Subtitles | لربما يجدر بنا دعوتها إلى هنا لاحتساء القهوة ونشرح لها جانبنا من القضية |
Pode dizer-lhe que queria convidá-la para tomar uma bebida esta noite? | Open Subtitles | هل تخبريها أرجوك بأني أرغب في دعوتها لتناول مشروب هذا المساء؟ |
Queres convidá-la a sair hoje e dar-lhe o teu alfinete de finalista. | Open Subtitles | تُُريد أن تدعوها الليلة و تعطيها دبوسك المدرسي |
Torna-se necessário convidá-la à corte. Poderias vê-la dançando e tocando. | Open Subtitles | يجب أن تدعوها إلى البلاط لتستطيع رؤيتها وهي ترقص وتعزف |
Por isso, enviei-lhe um e-mail a convidá-la para irmos jogar minigolfe. | Open Subtitles | لذا أرسلت لها رسالة إلكترونية ، أدعوها للعب جولف مُصغّر |
Estou a pensar em convidá-la pra sair. É altura de ficar tolo! | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بأن أدعوها للخارج , لقد حان الوقت لكي أصبح فضيعاً |
Devíamos fazer-lhe uma festa amanhã à noite, ou no mínimo darmos uma festa e convidá-la. | Open Subtitles | يجب ان نقوم باعداد حفلة لها غدا مساء او على الاقل ننظم حفلة لنا ونقوم بدعوتها |
Achei que a podíamos convidar para jantar fora ou convidá-la para cá vir. | Open Subtitles | فكرت في انه ربما نصحبها للعشاء او ندعوها هنا |
Queria convidá-la para sair, mas estava um pouco hesitante porque... | Open Subtitles | أردت أن أدعوك للخروج معي، لكن كنت مترددا لأنني... |
Compreende que estava hesitante em convidá-la. | Open Subtitles | تفهمين أنّي كنتُ متردّدةً في دعوتكِ |
É que... sabes, estava aqui a pensar, que se gostas dela, então devias convidá-la para sair. | Open Subtitles | أنت تعلم 00 كنت أظن انك معجب بها وربما يجب أن تسألها للخروج في موعد |
Bem, podia convidá-la para sair. Não haveria problema. | Open Subtitles | حسنًا، بإمكانك سؤالها موعدًا لن يكون ذلك تعارضًا. |
Acho que devias ir convidá-la lá. | Open Subtitles | عليك أن تطلب منها ذلك هناك. اذهب, اذهب, اذهب, اذهب. |
- convidá-la para um almoço? | Open Subtitles | أتعلمين، أو ربما أدعوكِ إلى الغداء اليوم؟ |
Pensei que seria divertido convidá-la para lhe dar as boas vindas. | Open Subtitles | أعتقدت أنه من الممتع أن ادعوها للحفلة وكأنها حفلة رجوع للمنزل |
Foi uma boa ideia convidá-la para almoçar. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت فكرة جيدة لدعوتها لتناول الغداء |
Posso convidá-la para sair, certo? | Open Subtitles | أستطيع أن أسألها الخروج في موعد ، صح ؟ |
Tenho é de me fazer homem e convidá-la para sair. | Open Subtitles | لا ، يجب أن أكون رجُلاً وأسألها أن تخرج معي |