| Não poderão atar mensagens no robô nem riscar notas no corpo dele feito de uma liga superforte. | TED | لن تتمكن من إرفاق الرسائل إلى الروبوت أو تخدش ملاحظات على جسمه المعدني فائق القوة |
| Pediram-me para determinar o que branqueou os pigmentos do corpo dele. | Open Subtitles | لقد طُلِبَ مني معرفة ما الذي امتص الصبغة من جسمه. |
| O corpo dele está a dissolver-se numa banheira em Hell's Kitchen. | Open Subtitles | جسمه الآن يذوب في حوض استحمام في مطبخ مطعم هيـل |
| Fui eu quem encontrou o corpo dele. | Open Subtitles | أنا كنتُ من وجد جثّته لم تكن هناك أي مواد كيميائية |
| Ele está demasiado em forma, passaríamos a noite toda a falar sobre a gordura do corpo dele. | Open Subtitles | يهتم بجسده كثيراً لقد قضينا الليلة كلها نتكلم عن جسده الجيد |
| Vejam o centro de gravidade do atleta quando o corpo dele se inclina para trás. | TED | انظر إلى مركز كتلة الواثب عندما ينحني جسمه إلى الخلف. |
| O corpo dele está espalhado por toda a sala de comunicações. | Open Subtitles | يا ربان، جسمه المتناثر يغطي كامل غرفة الاتصالات |
| O corpo dele pode ter metabolizado isso? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون جسمه قد أخرجها في العرق؟ |
| Houve um organismo externo que entrou no corpo dele. | Open Subtitles | هو كان عنده نوع من كائن حي أجنبي أصدر إلى جسمه. |
| O ar está à mesma temperatura do que o corpo dele. | Open Subtitles | درجة حرارة الهواء المحيط هى نفس درجة حرارة جسمه |
| Que o espírito dele pode estar num sítio enquanto o corpo dele está noutro. | Open Subtitles | بأنّ روحه يمكن أن يكون في مكان واحد بينما جسمه كان في آخر. |
| É espantoso como o corpo dele suportou os espasmos tanto tempo. | Open Subtitles | من المذهل قدرة جسمه على تحمل هذه الصرعات طوال هذه المدة |
| As criaturas deixaram o corpo dele porque o seu campo eléctrico estava alterado. | Open Subtitles | المخلوقات من المؤكد أنها تركت جسمه لأن حقله الإلكتروني قد تحوّل |
| O corpo dele chegou à morgue numa caixa. | Open Subtitles | جسمه أخذ إلى المشرحة في الصندوق الصغير، أجل لأجل الله. |
| Mas vou interrogá-la. Vou fazer uma análise toxicológica ao corpo dele. | Open Subtitles | ولكنّي سأعتقلها للاستجواب وسأجري فحص سموم على جثّته |
| Enterrei o corpo dele no local onde vocês acamparam. Duvido que receba muitas visitas lá. | Open Subtitles | دفنت جثّته في موقع تخييمكما أشكّ أنّه استقبل زوّاراً كثيرين هناك |
| E encontram o corpo dele no que sobrou da nossa carroça... no fundo de uma ravina. | Open Subtitles | ثمّ وجدوا جثّته في حطام عربتنا في قعر الوادي |
| Os compostos químicos entraram no corpo dele como estão a entrar agora. | Open Subtitles | حينها دخلت تلك الكيماويات بجسده وسأدخلها الآن مجددًا أتحقنه بها؟ |
| Diga que você precisa devolver o corpo dele para o Céu, e depois traga-o para mim. | Open Subtitles | قل أنك يجب أن تعود بجثته إلى السماء وتحضره لي |
| A energia dele voltou e conduziu-nos ao corpo dele. | Open Subtitles | طاقتهُ عادت وقادتنا مباشرةً إلى جثتهِ من المسؤول عن ذلك؟ |
| Encontraram o corpo dele nos arredores de Sabaneta, muito maltratado. | Open Subtitles | عثروا على جثته في ضواحي سابانيتا مشبوع ضرياً مبرحاً |
| Vim para transportar o corpo dele para Hong Kong. | Open Subtitles | جئت لتعجيل عملية نقل جثمانه إلى "هونغ كونغ". |
| Mas para fazer isso, precisamos do corpo dele. | Open Subtitles | ثمّة أمور معينة علينا القيام بها لتكريمة نريد جسدة من أجل القيام بذلك. |
| O estilo índio: nunca te arrependas de vencer um inimigo a menos que, tendo conquistado o corpo dele, também queiras o espírito, | Open Subtitles | علي الطريق الهندية: لا تشعر أبداً بالآسف عندما تضرب خصم أو عدو لك إلا إذا غزوت جسده أو أخذت روحه |
| Dois dias depois, eles encontraram o corpo dele na linha do comboio. | Open Subtitles | بعد يومين، وجدوا جُثته على قضبان القطار |
| Ninguém vai encontrar o corpo dele. Eu movi-o. | Open Subtitles | لا احد سيجد جثتهُ ، لقد نقلتها |
| Foi morto um polícia e o corpo dele foi usado para fazer explodir mais polícias. | Open Subtitles | اذا شرطي قتل وجثته استخدمت لتفجير المزيد من رجال الشرطة |
| O homem do FBI sofreu grandes febres e o corpo dele ardeu como fogo. | Open Subtitles | رجل الاف.بي.آي قد عانى من حمى شديدة. وجسده قد أشتعل كالنيران. |