| Eu consigo sacar aquela grelha, alargar o buraco, passar para o corredor de serviço, chegar ao cimo do bloco de celas e talvez mesmo ao telhado. | Open Subtitles | يمكنني أن أكمل هذه الفجوة الي الخارج وأ ُكبر الفتحة ممر الخدمة. فوق بناية الزنزانة ولَرُبَّمَا الي السقف. |
| Diga ao quartel-general que quero um corredor de 1 5 km de largura. | Open Subtitles | الآن الحصول على إلى المقر، ونقول لهم أريد ممر عرضه 10 أميال. |
| O corredor de reentrada é tão estreito que, se esta bola de basquete fosse a Terra... e esta bola fosse a lua, e as duas estivessem afastadas quatro metros, a tripulação teria de atingir um alvo menos espesso que este pedaço de papel. | Open Subtitles | ممر الدخول في الواقع ضيق للغاية بحيث إذا كانت تلك الكرة هي الأرض و تلك الكرة هي القمر |
| Há outro corredor de serviço. | Open Subtitles | يوجد ممر خدمة آخر تفقدوا كل ممرات الخدمة هناك |
| - Há um buraco no casco da nave, no corredor de acesso, que está sob o seu controlo. | Open Subtitles | هناك خرق في الهيكل، في ممر الوصول انه تحت تحكمك |
| Só há uma entrada para a exposição e um corredor de serviço. | Open Subtitles | لا يوجد سوى مدخل واحد إلى المعرض و ممر الخدمة |
| Laranja, o que cheira melhor... um corredor de hospital ou o rabo de um burro? | Open Subtitles | :البرتقالي: أي تلك الرائحتان أفضل ممر مستشفى، أو مؤخرة حمار؟ |
| Escoltaram-nos por uma porta forrada com uma baeta verde, passando um corredor de serviço que conduzia à despensa do mordomo. | Open Subtitles | تمت مرافقتنا عبر باب قماشي ،أخضر اللون لأسفل ممر الخدمة الضيق إلى حجرة رئيس الخدم |
| Ela disse qualquer coisa acerca de encontrar o seu interior na Biblioteca, uma coisa sobre o corredor de portas. | Open Subtitles | لقد ذكرت شيئاً بخصوص مقابلة ليلها الدامس في المكتبة، شيئاً بخصوص ممر الأبواب. |
| Da sala de manutenção, há uma escada que leva a um corredor de urgência. | Open Subtitles | من غرفة الصيانة، هناك سلم فائدة أن يفرغ إلى ممر الطوارئ. |
| As balas estão no roupeiro das fardas, no corredor de serviço. | Open Subtitles | الرصاصات في خزانة زيي الرسمي خارجًا، في ممر الصيانة |
| E se me tivessem dito que chegaria o dia... em que eu estaria no corredor de um hospital... | Open Subtitles | ولو أخبرتني أنه سيأتي يوم أكون واقفا فيه في ممر المشفى |
| Por isso andei e viajei, a cavalo, de iaque, de camião, à boleia, desde a fronteira do Irão até ao fim, à fronteira do corredor de Wakhan | TED | أذن كنت اسير واتنقل بواسطة الخيول, ثور التبت ,شاحنة ,الركوب صُحبة بالمجان, من الحدود الايرانية الى الاسفل,الى حافة ممر واخان |
| Estão agora entrando no corredor de esterilização, senhor. | Open Subtitles | هم يدخلون الأن ممر التعقيم يا سيدى |
| Ela foi morta a tiro no corredor de serviço, debaixo da arena. | Open Subtitles | لقد عثر عليها مقتولة رمياً بالرصاص في ممر الخدمة -تحت الساحة، حدث ذلك أثناء قتالك |
| Sim, do corredor de serviço onde encontrei o telefone dela. | Open Subtitles | نعم ، من ممر الخدمة حيث وجدت هاتفها |
| Está no corredor de serviço na cave. | Open Subtitles | في ممر الخدمة في الطابق السفلي |
| Terá que liga-la manualmente e está em baixo do corredor de carga. | Open Subtitles | ؟ - يتم ربطه يدوياً وهو تحت ممر التحميل |
| Apresento-vos o corredor de sangue. | Open Subtitles | أقدم لكم ممر الدم المرعب |
| O que fiz agora? - Sabia que tínhamos um corredor de Farnsworth. | Open Subtitles | -علمت أن لدينا ممر لأجهزة الفارنسورث |