Não está gramaticalmente correto, mas acho que percebeste a ideia. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً لغوياً ولكن أعتقد أنك فهمت |
Então, estou a dar-te esta informação para fazeres o que achares correto. | Open Subtitles | لذلك انا قمت بأعطائك هذه المعلومات لذا عليك عمل ماهو صواب. |
O Evangelho da Prosperidade acredita que Deus nos quer recompensar se tivermos o tipo correto de fé. | TED | يدعي إنجيل الرخاء أنّ الله يريد أن يكافئك إذا كنت تمتلك النوع الصحيح من الإيمان. |
Foi um buraco negro para o humor, e foi correto. | TED | وتلك كانت فجوة سوداء في حس الدعابة، وبشكل صحيح. |
Estás a caçar muitos. Isto não está correto. | Open Subtitles | نحن نقتل أكثر من اللازم الأمر ليس صائباً |
"Não há algo dentro de vós que vos diga que o que fazem não é correto?" | Open Subtitles | ألا يوجد هناك شيء بداخلكم يقول أن ما نفعله ليس صحيحا |
Sabe, acreditava que estava fazendo o correto. Eu... | Open Subtitles | أنا أعني , بأنني أعتقدت أني أقوم بالعمل الصائب |
Estou tão feliz com a conclusão, tudo parece tão correto. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ جداً كيف يؤول كلّ شيء نحو النهاية، و هذا يبدو صحيحاً للغاية |
Estar contigo é tudo o que conheço, mas já não sei se é correto. | Open Subtitles | كوني معكَ هو كل ما اعرفهُ لكن لا اعلم إذا كانَ هذا صحيحاً بعد الآن |
Se o que tu estás a dizer é correto, então ele assume que nós somos simplesmente máquinas complexas, que nós não temos uma alma, e certamente nenhum livre arbítrio. | Open Subtitles | لو كان ماتقولة صحيحاً اذن نحن نحن ببساطة آلات معقدة، ولايوجد لدينا روح أو أرادة حرة |
Mas tenho de fazer o que acho ser correto. | Open Subtitles | ولكن يتوجبُ عليّ القيام بما أظن أنهُ صواب |
Não há maneira de cobri-los todos de uma vez, mesmo que eu convença alguém de que estou correto. | Open Subtitles | ليس هناك مجال لنتمكن من تتبع كل هذه الشاحنات مرة واحدة حتى و لو أقنعنا أحدهم بأننا على صواب |
Ainda não sei se delatar ao Coyle foi o correto. | Open Subtitles | ما زِلتُ أَشكُ أن الوِشايةَ بكويل كانَ التصرُّف الصحيح |
E, hum, você conhecia a Sra. Sporafina, é correto? | Open Subtitles | و،كما تعلم السيدة سبروفينا , هل هذا صحيح |
Não estamos a tentar dizer que o que Don fez foi correto. | Open Subtitles | نحن لا نقول أن ما فعله دون كان صائباً |
Não é justo. Não é correto. Não é bom. | Open Subtitles | لم يكن ملائما , و لم يكن صحيحا , و لم يكن عادلا و لم يكن مناسبا |
Achou que estava a fazer o mais correto. | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ كُنتِ تعتقدين أنكِ فعلتِ الأمر الصائب. |
Vocês acham que é correto promover o fumo entre a juventude americana? | Open Subtitles | هل تعتبرون أن ترويج التدخين بين شباب أمريكا أمر صائب أخلاقياً ؟ |
Também não está correto o que estou a fazer com eles. Preciso de deixar um deles ir embora. | Open Subtitles | ليس صائبًا ما أفعله بهما، عليّ أن أحرر أحدهما. |
Pensar nessas duas coisas parece-me o mais correto. | TED | إذًا فالتفكير بشأن هذه الأشياء معًا يبدو صحيحًا. |
Se estiver correto, podemos ajudar-nos um ao outro. | Open Subtitles | حسناً , إذا كُنت محقاً أنتٍ وأنا يمكننا مساعدة بعضنا البعض |
Podem verificar que o resultado anunciado da eleição é o correto. | TED | يمكنهم التأكد من أن النتائج المعلنة للإنتخابات هي نتائج صحيحة. |
Seria difícil convencer as pessoas a fazer o que é o correto. | Open Subtitles | سيكون الأمر صعبًا لإقناع الناس بفعل الشّيء الصّحيح. |
Obtenho o coração da Cora... fico com o controlo sobre ela e obrigo-a a fazer o correto. E deixo-o morrer. | Open Subtitles | أتحكّم بها و أجعلها تقوم بالصواب و أتركك تموت |
Não podes achar que isto foi correto. Não foi. | Open Subtitles | -لا يمكنك أن تخبرني بأن ما فعله كان صواباً |