Não, senhorita, que faz mal fumar e ele cospe muito. | Open Subtitles | التدخين ليس جيدًا له وهو يبصق في كل مكان |
"O coelho salta, a aranha trepa, mas o camelo cospe." | Open Subtitles | " الأرنب يقفز, العنكبوت يزحف, لكن الجمل يبصق " |
Você concluiu que todos são medrosos, e cospe neles. | Open Subtitles | لقد قررت ان جميع الناس هم ارانب مذعورة, وانت تبصق عليهم |
Se conseguires entender as palavras que te digo, por favor cospe. | Open Subtitles | إن كنت تستطيع غدراك الكلمات الذي أتحدث به إليك، أرجوك ابصق |
Mastiga e cospe para a boca dela. - Ao estilo dos passarinhos. - Isso é nojento. | Open Subtitles | امضغها, و ابصقها في فمها مثل الطائر الصغير |
cospe na mão, Alma! - O quê? | Open Subtitles | ابصقي على يدك , ألما |
cospe, Leo! | Open Subtitles | ابصقه يا "ليو"! |
Ele cospe na gente quando fala em produtos registrados. | Open Subtitles | فأنه يبصق عندما يتكلّم حول مسئولية المنتجات. |
Na primeira volta, o terceiro à esquerda da pessoa que fala, cospe. | Open Subtitles | في أول دورة من البطاقات، الممثل الثالث إلى يسار الممثل الذي يتحدث هو من يبصق |
Avô. Não me importo quando cospe em casa mas tenho de conviver com estas pessoas. | Open Subtitles | جدي ، لا أمانع حين تبصق بالمنزل، لكن عليك إحسان التصرف أمام هؤلاء |
Se a encurralarem, ela morde e cospe, têm que ter cuidado. | Open Subtitles | سوف تبصق علينا وتعضنا اذا حاصرناها لذا انتبهوا |
Vão criar um robô que cospe no teu hambúrguer? | Open Subtitles | هل سيصنعون رجال آلية تبصق في الهامبرغر خاصتك ؟ |
Isso, cospe em cima do gordo. | Open Subtitles | ! عظيم! ابصق على الفتى البدين! |
Dirksen, mete a camisa para dentro. Jaffee, cospe a pastilha. | Open Subtitles | دركسن) هندم ملابسك) جافي) ابصق هذا اللبان) |
Agora cospe antes que morras de escalopes "que se lixe". | Open Subtitles | الآن ابصقها قبل أن تموت من المحّار ولا أحد يهتم لـ شأنك. |
cospe isso! cospe isso! Podem estar envenenados. | Open Subtitles | ـ ابصقها انها ربما تكون مسممة ـ ماذا ؟ |
Engole ou cospe, amiga? | Open Subtitles | ابلعي أو ابصقي أيتها الخليلة؟ |
Vá lá, Bébé Heimlich, cospe isso. | Open Subtitles | هيا صغيري (هيمليك)، ابصقه |
cospe e esfrega, meu. cospe e esfrega. | Open Subtitles | أبصق وأمسحه يا رفيق أبصق وأمسحه |
Vá, cospe a chiclete. Dá cá. | Open Subtitles | هيّا, أبصقي العلكة, اعطيني العلكة |
Não enguias o veneno e agora cospe tudo. | Open Subtitles | لا ابتلاع السم. والآن يبصقون عليه. |
Chupa naquela P... seu monte de M... e lambe a minha E... e cospe no teu C... | Open Subtitles | أضعه في فمك وبعدها في مؤخرتك اللعينة وأبصق على وجهك |
E ela me cospe na cara. Adoro essa! | Open Subtitles | وتبصق على وجهي أعشق هذا المشهد |
- Sim! Estou bem. - Pai, cospe isso fora. | Open Subtitles | إبصقها - أنا بخير - |
Que meteste á boca cospe. | Open Subtitles | ماذا تناولتى؟ أخرجيه بسرعة |
cospe isso. Dá-me o toucinho! | Open Subtitles | أبصقه من فمك ، أعطني لحم الخنزير |
A história, é que o Diabo vai lá uma vez por mês e cospe na frigideira. | Open Subtitles | الاسطورة تقول أن ذلك الشيطان يأتى مرة كل شهر ويبصق فى مأكولاتهم المقلية. |