"cospe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبصق
        
    • تبصق
        
    • ابصق
        
    • ابصقها
        
    • ابصقي
        
    • ابصقه
        
    • أبصق
        
    • أبصقي
        
    • يبصقون
        
    • وأبصق
        
    • وتبصق
        
    • إبصقها
        
    • أخرجيه
        
    • أبصقه
        
    • ويبصق
        
    Não, senhorita, que faz mal fumar e ele cospe muito. Open Subtitles التدخين ليس جيدًا له وهو يبصق في كل مكان
    "O coelho salta, a aranha trepa, mas o camelo cospe." Open Subtitles " الأرنب يقفز, العنكبوت يزحف, لكن الجمل يبصق "
    Você concluiu que todos são medrosos, e cospe neles. Open Subtitles لقد قررت ان جميع الناس هم ارانب مذعورة, وانت تبصق عليهم
    Se conseguires entender as palavras que te digo, por favor cospe. Open Subtitles إن كنت تستطيع غدراك الكلمات الذي أتحدث به إليك، أرجوك ابصق
    Mastiga e cospe para a boca dela. - Ao estilo dos passarinhos. - Isso é nojento. Open Subtitles امضغها, و ابصقها في فمها مثل الطائر الصغير
    cospe na mão, Alma! - O quê? Open Subtitles ابصقي على يدك , ألما
    cospe, Leo! Open Subtitles ابصقه يا "ليو"!
    Ele cospe na gente quando fala em produtos registrados. Open Subtitles فأنه يبصق عندما يتكلّم حول مسئولية المنتجات.
    Na primeira volta, o terceiro à esquerda da pessoa que fala, cospe. Open Subtitles في أول دورة من البطاقات، الممثل الثالث إلى يسار الممثل الذي يتحدث هو من يبصق
    Avô. Não me importo quando cospe em casa mas tenho de conviver com estas pessoas. Open Subtitles جدي ، لا أمانع حين تبصق بالمنزل، لكن عليك إحسان التصرف أمام هؤلاء
    Se a encurralarem, ela morde e cospe, têm que ter cuidado. Open Subtitles سوف تبصق علينا وتعضنا اذا حاصرناها لذا انتبهوا
    Vão criar um robô que cospe no teu hambúrguer? Open Subtitles هل سيصنعون رجال آلية تبصق في الهامبرغر خاصتك ؟
    Isso, cospe em cima do gordo. Open Subtitles ! عظيم! ابصق على الفتى البدين!
    Dirksen, mete a camisa para dentro. Jaffee, cospe a pastilha. Open Subtitles دركسن) هندم ملابسك) جافي) ابصق هذا اللبان)
    Agora cospe antes que morras de escalopes "que se lixe". Open Subtitles الآن ابصقها قبل أن تموت من المحّار ولا أحد يهتم لـ شأنك.
    cospe isso! cospe isso! Podem estar envenenados. Open Subtitles ـ ابصقها انها ربما تكون مسممة ـ ماذا ؟
    Engole ou cospe, amiga? Open Subtitles ابلعي أو ابصقي أيتها الخليلة؟
    Vá lá, Bébé Heimlich, cospe isso. Open Subtitles هيا صغيري (هيمليك)، ابصقه
    cospe e esfrega, meu. cospe e esfrega. Open Subtitles أبصق وأمسحه يا رفيق أبصق وأمسحه
    Vá, cospe a chiclete. Dá cá. Open Subtitles هيّا, أبصقي العلكة, اعطيني العلكة
    Não enguias o veneno e agora cospe tudo. Open Subtitles لا ابتلاع السم. والآن يبصقون عليه.
    Chupa naquela P... seu monte de M... e lambe a minha E... e cospe no teu C... Open Subtitles أضعه في فمك وبعدها في مؤخرتك اللعينة وأبصق على وجهك
    E ela me cospe na cara. Adoro essa! Open Subtitles وتبصق على وجهي أعشق هذا المشهد
    - Sim! Estou bem. - Pai, cospe isso fora. Open Subtitles إبصقها - أنا بخير -
    Que meteste á boca cospe. Open Subtitles ماذا تناولتى؟ أخرجيه بسرعة
    cospe isso. Dá-me o toucinho! Open Subtitles أبصقه من فمك ، أعطني لحم الخنزير
    A história, é que o Diabo vai lá uma vez por mês e cospe na frigideira. Open Subtitles الاسطورة تقول أن ذلك الشيطان يأتى مرة كل شهر ويبصق فى مأكولاتهم المقلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more