"cretino" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأحمق
        
    • الوغد
        
    • أحمق
        
    • الحقير
        
    • وغد
        
    • حقير
        
    • الغبي
        
    • احمق
        
    • الاحمق
        
    • معتوه
        
    • أخرق
        
    • اللقيط
        
    • المغفل
        
    • أيها الأخرق
        
    • الأبله
        
    Se este cretino quer ser morto, vamos mandá-lo para o Inferno. Open Subtitles إذا كان هذا الأحمق يريد أن يموت فلنرسله إلى الجحيم
    Não quero ouvir as tuas memórias de latrina, seu cretino! Open Subtitles لا أريد أن أسمع ذكريات مرحاضك , أيها الأحمق
    Agora não tenho a satisfação de ver a cara do cretino... quando descobrisse que comia rato todas as terças à noite. Open Subtitles الآن لن يتسنى لي أبدا الشعور بالرضا لرؤية وجه ذلك الوغد عندما يكتشف أنّه أكل جرذا .كل ليلة ثلاثاء
    E ainda aceitaste ser padrinho do nosso bebê, seu cretino insensível! Open Subtitles ووقفت لتكون الأب الروحى لطفلنا أيها الوغد الذى لا قلب لة
    Estou ali dentro com uma cornada, e vocês chamam-me cretino. Que simpático. Open Subtitles أنا مصاب بنطحة ثور وأنتم تقولون أنني أحمق ، هذا ظريف
    O único cretino da mesa era você. Eles estavam sendo eles mesmos. Open Subtitles كنت الحقير الوحيد الجالس على المائدة أما هم فتصرفوا على طبيعتهم.
    Volto daqui a cinco minutos, tenho de falar com este cretino. Open Subtitles عودة كل 5 دقائق وعلىّ أن أتعامل مع هذا الأحمق
    Vais perder tudo porque mataste o cabrão do teu irmão, cretino! Open Subtitles أنت تخسر كل شيء لأنك قتلت أخاك اللعين أيها الأحمق
    Talvez, mas é um bluff bestial, não é, cretino? Open Subtitles من الممكن أن أكون و لكنها خدع قوية .. اليس كذلك ايها الأحمق
    Se visses o cretino que temos que proteger! Open Subtitles وأنا سئمت هذا السلوك الأحمق يجب أن ترى هذا الأحمق الذي نحرسه.
    - Boa, cretino! - la levá-la para baixo. Open Subtitles ـ عمل جيد أيها الوغد ـ كنت ستأخذه للأسفل
    Julguei que aquele cretino te tinha morto! Open Subtitles اعتقدت أن هذا الوغد نال منك .. هل بك سوء؟
    - O que eu ouvia ao atirar no cretino! Open Subtitles مثل التي كنت أشغلها عندما أطلقت النار على الوغد
    Mesmo que me tivesse traído, e não traiu, não é um cretino. Open Subtitles حتى ولو قام بخيانتي,وهو مالم يفعله أبدًا هو بالقطع ليس أحمق.
    Sou um cretino. Que estupidez... Open Subtitles أنا أحمق , لقد كان هذا غباء أعنى , أننى كنت غبياْ
    Carmela, pergunta a esse cretino se eu já fui acusado? Open Subtitles كارميل , إسألي هذا الحقير إن كنت متهماً حتى
    Em contrapartida, quatro em dez acham que és apenas um cretino. Open Subtitles من جهة أخرى 4 من 10 يعتقدون أنك وغد فحسب
    Lembra-te, cretino mãos e as pernas sempre dentro do veículo! Open Subtitles تذكر يا حقير إبق ذراعيك و رجليك داخل الحقيبة
    Pare com isso. Aquele cretino deu meu número, eu sei. Open Subtitles توقف عن الهراء ذلك التافهة الغبي أعطاك رقم جوالي
    Referes-te à marcha forçada concebida para provar que o marido dela é um cretino alheado e insensível? Open Subtitles تعنيين ان الاول من مارس صممت لترجبة الاداء احمق غافل وغير مكترث , هذا زوجها
    Pessoal, tirem este cretino daqui. Open Subtitles يا رفاق , هل من احد رجاءا يقوم بإخراج هذا الاحمق من هنا؟
    Em 50 tinha dois anos, ou seja a idade mental deste cretino. Open Subtitles في 1950 كان لدي إثنان - مصابين بضعف عقلي .. و معتوه
    - Óptimo, meu. Não digas nada, porque és um cretino. Fim da história. Open Subtitles حسنٌ يا رجل ، لا تتفوه بشيء ، لأنكَ مُجرّد شخص أخرق ، و هذهِ نهاية القصة.
    Eu sabia que este cretino ia pôr o pé na poça. Open Subtitles كنت أعرف هذا اللقيط المجنون سيقوم بخطوة خاطئة يوماً ماً
    Bem, ele não vai estourar a minha casa. O cretino conseguiu ganhar, sabias? É o chefe. Open Subtitles لكنّه لم يفجر منزلي المغفل فاز ، أعلم أنّه الرئيس
    Porque não lhe chamas "Operação Wang Chung", cretino? Open Subtitles لما لا تسميه فحسب عملية وانج شنج" أيها الأخرق ؟"
    Ouve, cretino idiota, não é mais que um Samurai com umas das suas máscaras ridículas. Open Subtitles أصغ إلى أيها الأبله الأحمق انه مجرد ساموراي يضع قناعاً مضحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more