"cretino" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأحمق
        
    • الوغد
        
    • أحمق
        
    • الحقير
        
    • وغد
        
    • حقير
        
    • الغبي
        
    • احمق
        
    • الاحمق
        
    • معتوه
        
    • أخرق
        
    • اللقيط
        
    • المغفل
        
    • أيها الأخرق
        
    • الأبله
        
    Se este cretino quer ser morto, vamos mandá-lo para o Inferno. Open Subtitles إذا كان هذا الأحمق يريد أن يموت فلنرسله إلى الجحيم
    Não quero ouvir as tuas memórias de latrina, seu cretino! Open Subtitles لا أريد أن أسمع ذكريات مرحاضك , أيها الأحمق
    Agora não tenho a satisfação de ver a cara do cretino... quando descobrisse que comia rato todas as terças à noite. Open Subtitles الآن لن يتسنى لي أبدا الشعور بالرضا لرؤية وجه ذلك الوغد عندما يكتشف أنّه أكل جرذا .كل ليلة ثلاثاء
    E ainda aceitaste ser padrinho do nosso bebê, seu cretino insensível! Open Subtitles ووقفت لتكون الأب الروحى لطفلنا أيها الوغد الذى لا قلب لة
    Estou ali dentro com uma cornada, e vocês chamam-me cretino. Que simpático. Open Subtitles أنا مصاب بنطحة ثور وأنتم تقولون أنني أحمق ، هذا ظريف
    O único cretino da mesa era você. Eles estavam sendo eles mesmos. Open Subtitles كنت الحقير الوحيد الجالس على المائدة أما هم فتصرفوا على طبيعتهم.
    Volto daqui a cinco minutos, tenho de falar com este cretino. Open Subtitles عودة كل 5 دقائق وعلىّ أن أتعامل مع هذا الأحمق
    Vais perder tudo porque mataste o cabrão do teu irmão, cretino! Open Subtitles أنت تخسر كل شيء لأنك قتلت أخاك اللعين أيها الأحمق
    Talvez, mas é um bluff bestial, não é, cretino? Open Subtitles من الممكن أن أكون و لكنها خدع قوية .. اليس كذلك ايها الأحمق
    Se visses o cretino que temos que proteger! Open Subtitles وأنا سئمت هذا السلوك الأحمق يجب أن ترى هذا الأحمق الذي نحرسه.
    - Boa, cretino! - la levá-la para baixo. Open Subtitles ـ عمل جيد أيها الوغد ـ كنت ستأخذه للأسفل
    Julguei que aquele cretino te tinha morto! Open Subtitles اعتقدت أن هذا الوغد نال منك .. هل بك سوء؟
    - O que eu ouvia ao atirar no cretino! Open Subtitles مثل التي كنت أشغلها عندما أطلقت النار على الوغد
    Mesmo que me tivesse traído, e não traiu, não é um cretino. Open Subtitles حتى ولو قام بخيانتي,وهو مالم يفعله أبدًا هو بالقطع ليس أحمق.
    Sou um cretino. Que estupidez... Open Subtitles أنا أحمق , لقد كان هذا غباء أعنى , أننى كنت غبياْ
    Carmela, pergunta a esse cretino se eu já fui acusado? Open Subtitles كارميل , إسألي هذا الحقير إن كنت متهماً حتى
    Em contrapartida, quatro em dez acham que és apenas um cretino. Open Subtitles من جهة أخرى 4 من 10 يعتقدون أنك وغد فحسب
    Lembra-te, cretino mãos e as pernas sempre dentro do veículo! Open Subtitles تذكر يا حقير إبق ذراعيك و رجليك داخل الحقيبة
    Pare com isso. Aquele cretino deu meu número, eu sei. Open Subtitles توقف عن الهراء ذلك التافهة الغبي أعطاك رقم جوالي
    Referes-te à marcha forçada concebida para provar que o marido dela é um cretino alheado e insensível? Open Subtitles تعنيين ان الاول من مارس صممت لترجبة الاداء احمق غافل وغير مكترث , هذا زوجها
    Pessoal, tirem este cretino daqui. Open Subtitles يا رفاق , هل من احد رجاءا يقوم بإخراج هذا الاحمق من هنا؟
    Em 50 tinha dois anos, ou seja a idade mental deste cretino. Open Subtitles في 1950 كان لدي إثنان - مصابين بضعف عقلي .. و معتوه
    - Óptimo, meu. Não digas nada, porque és um cretino. Fim da história. Open Subtitles حسنٌ يا رجل ، لا تتفوه بشيء ، لأنكَ مُجرّد شخص أخرق ، و هذهِ نهاية القصة.
    Eu sabia que este cretino ia pôr o pé na poça. Open Subtitles كنت أعرف هذا اللقيط المجنون سيقوم بخطوة خاطئة يوماً ماً
    Bem, ele não vai estourar a minha casa. O cretino conseguiu ganhar, sabias? É o chefe. Open Subtitles لكنّه لم يفجر منزلي المغفل فاز ، أعلم أنّه الرئيس
    Porque não lhe chamas "Operação Wang Chung", cretino? Open Subtitles لما لا تسميه فحسب عملية وانج شنج" أيها الأخرق ؟"
    Ouve, cretino idiota, não é mais que um Samurai com umas das suas máscaras ridículas. Open Subtitles أصغ إلى أيها الأبله الأحمق انه مجرد ساموراي يضع قناعاً مضحك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus