Sempre disse: não há melhor "criador" de armas na terra. | Open Subtitles | لطالما قلت عنك أنك أفضل صانع أسلحة على الأرض |
Nem por isso, travámos o Criador de Bonecas, não? | Open Subtitles | ليس بالكثير، لقد أوقفنا صانع الدمى، أليس كذلك؟ |
Quando eu andava na escola, definiam-nos como "homem, o Criador de utensílios". | TED | عندما كنت في المدرسة، قد حددنا أن الرجل، صانع الأداة. |
E o começo da cura da doença apareceu da fonte mais improvável. Um Criador de gado reparou que as mulheres que ordenhavam as vacas não contraíam a varíola. | TED | بداية العلاج للوباء أتت من أقل المصادر توقعًا، مربي مواشٍ لاحظ أن العاملات بالحلب لا تمرضن بالجدري. |
E a vacina contra a varíola baseia-se nos bovinos por causa daquele Criador de gado. | TED | والتطعيم ضد الجدري يشتمل على مواد من الأبقار بفضل مربي المواشي ذاك. |
Jogador profissional... Criador de cavalos. | Open Subtitles | المقامر... مربى الخيول المهنية. |
Eu aparento aqui ser um simples Criador de vestuário, mas, por entre as dobras de tecidos antigos e têxteis modernos, encontrei uma vocação maior. | TED | ظاهريَّا، أقف أمامكم اليوم كمجرد صانع ملابس، ولكنني وجدت في طيَّات الأقمشة القديمة والمنسوجات الحديثة، هدفًا أسمى. |
E portanto, sim, eu aparento aqui ser um simples Criador de vestuário. | TED | نعم، ظاهريَّا، أنا أقف أمامكم كمجرد صانع ملابس. |
Podes salvar Zion, se atingires a Origem, mas para tal, precisas do Criador de Chaves. | Open Subtitles | لو وصلت الى المصدر، ولكن لفعل ذلك انت بحاجة الى صانع المفاتيح |
Sim, isso é verdade. O Criador de Chaves, claro... | Open Subtitles | اوه، نعم، هذا صحيح صانع المفاتيح، بالطبع |
O Criador de Chaves é meu e não vejo razões que justifiquem prescindir dele. | Open Subtitles | صانع المفاتيح لي، ولا أرى سببا ً يدفعني للتخلي عنه |
E se o teu Criador de espadas aparece, então quê? | Open Subtitles | وإذا ظهر صانع السيوف الوسيم فماذا بعدها؟ |
Também sou um Criador de espadas, favorecido pelos reis. | Open Subtitles | ليس هذا فحسب، أنا صانع سيوف إيضاً والمفضل لدى الملك |
Existe uma razão para eu ser o Criador de E.D.S. 3 e tu seres somente um testador. | Open Subtitles | هناك سبب لماذا أنا صانع هذه اللعبة وأنت فقط مجرب للعبة |
Este miúdo maluco atacou o melhor Criador de chá da cidade. | Open Subtitles | لقد هاجم ذلك المجنون أفضل صانع شاي في المدينة |
Agora sou Criador de cavalos. | Open Subtitles | إنه حيوانات حصان منوية أنا مربي خيول الآن |
Ninguém acreditará que sois um Criador de porcos se comeres tudo. | Open Subtitles | لن يصدقك أحد أنك مربي خنازير إن أكلتهم كُلهم. |
O meu pai era um Criador de ovelhas, mesmo ao sul e um pouco a leste daqui. | Open Subtitles | والدي كان مربي خراف على طول الجهة الجنوبية وقليلاً من الشرقية من هنا |
Neste momento, queria ser poeta, não Criador de cavalos. | Open Subtitles | في هذه اللحظة أتمنى لو أني شاعر لا مربي خيول. |
Ele veio de um Criador de animais. Onde? | Open Subtitles | جاء من مربى للحيوانات - أين؟ |
O Criador de fogo cuida da montanha, mas o seu fogo está a morrer. | Open Subtitles | ( فايرريزر) يـُراقب الجبل، ولكننيرانهتضمحل! |
Acredito em , o todo poderoso, o Criador de tudo. | Open Subtitles | أَمنُ بالله، الأب ، خالق السماءِ والأرضِ. |