"cromossomas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكروموسومات
        
    • كروموسوم
        
    • الكروموسوم
        
    • صبغيات
        
    • كروموسومًا
        
    • الكرومسومات
        
    • بالكروموسومات
        
    A noite passada, disse-lhe que as gâmetas tinham dois cromossomas. Open Subtitles ليلة البارحة أخبرتها أن الأمشاج لديها إثنان من الكروموسومات
    E nestes cromossomas estão aproximadamente 25.000 genes. TED وفي تلك الكروموسومات مايقارب الـ 25,000 جين.
    Vamos voltar atrás e focarmo-nos nos cromossomas e olhar para esta estrutura e descrevê-la. TED الان سوف نقوم باعادة هذه العملية و سنقوم بالتركيز على الكروموسومات وننظر الى بنيتها ونحاول شرحها
    Temos a capacidade de construir um enorme robô que é capaz de fazer um milhão de cromossomas por dia. TED لدينا المقدرة الآن لبناء روبوت ضخم الذي يمكنه صنع مليون كروموسوم يومياً.
    Quando a célula sente que está pronta, separa os cromossomas. TED عندما تشعر الخلية انها مستعدة للانقسام الخليوي فانها تفصل الكروموسوم
    É obviamente importante para o movimento dos cromossomas. TED وكما هو واضح انها مركز الحركة في الكروموسومات
    Vou ilustrar isso muito cruamente, em relação ao milho, em que os cromossomas, abaixo do interruptor de desativação representam todos os genes necessários para a tolerância à secagem. TED و سوف أشرح بشكل عام ما يحصل للذرة، حيث تمثل الكروموسومات تحت مفتاح إيقاف التشغيل جميع الجينات المطلوبة لتحمل الجفاف.
    Agora, quando comecei a minha pesquisa, tudo o que sabíamos era que eles protegiam as extremidades dos cromossomas TED حسنًا، عندما بدأت بحثي، كان كل ما نعرفه عن التيلوميرات هو أنهم يحمون نهايات الكروموسومات.
    E eu descobri que os telómeros são constituídos por segmentos especiais de ADN não-codificante mesmo nos finais dos cromossomas. TED واكتشفت أن التيلوميرات تتكون من شرائح الخاصة، من الأحماض النووية غير مشفرة في نهايات الكروموسومات بالتحديد.
    "Quer dizer, porque é que não falamos sobre os cromossomas e os genes TED اعني لماذا لا نتحدث عنها, الكروموسومات موجودة, و الجينات موجودة ايضاً
    As batatas têm 48 cromossomas. TED البطاطس ،البطاطس تحتوي علي 48 من الكروموسومات.
    Quando passam duma célula com 46 cromossomas para uma célula sexual apenas com 23, os cromossomas em cada par trocam algumas secções. TED أثناء تحولهم من خلية بـ46 كروموسومًا إلى خلية جنسية بـ23 كروموسومًا فقط، تبدل الكروموسومات داخل كل زوج بعض الأجزاء.
    Não é a superstição que me preocupa, Herr Doktor, mas sim os genes e os cromossomas. Open Subtitles ليست الخرافات هى التي تقلقني يادكتور.. لكن الجينات و الكروموسومات
    Quando fizemos o teste genético, descobrimos que os cromossomas eram anormais. Open Subtitles , بمجرد ان أجرينا الاختبار الجيني وجد ان نسبة الكروموسومات غير طبيعية
    Ao contrário dos humanos, os cromossomas não traem, enganam, ou mentem com intenção. Open Subtitles بخلاف البشر، الكروموسومات لا يمكنها أن تخون، تخدع، أو تكذب بشكل عنيد
    Foi um homem africano que deu origem à diversidade de cromossomas Y no mundo inteiro. TED لقد كان رجلا أفريقيا الذي بدأ به كل تنوع كروموسوم الواي حول العالم
    Conseguimos colorir alguns cromossomas de fibras capilares. Open Subtitles نحن كنّا قادرون على لطخة كروموسوم ألياف الشعر إرتفعنا ليلة أمس.
    capaz de sentir quando a célula está pronta, quando os cromossomas estão corretamente posicionados. TED عندما يكون الكروموسوم متموضع في مكانه تماماً فانه يتحول الى اللون الاخضر
    Os mamíferos têm dois cromossomas sexuais, um é passado pela mãe e o outro pelo pai. TED صبغيات XY إن للثديات زوجاً من الصبغيات الجنسية واحد منها يأتي من الأم
    Essas metades juntam-se na conceção: quando se combinam um espermatozoide e um óvulo, cada um com 23 cromossomas. TED حيت تنضم تلك الأنصاف لعملية التخصيب: عندما يجتمع حيوان منوي بالبويضة، حيث يحتوي كل منهما على 23 كروموسومًا فقط.
    Edifícios crescem como cromossomas no ADN das suas ruas. Open Subtitles تنبت المبانى فى الشوارع كما تنبت الكرومسومات فى الـ (دى,إن,آيه)
    Mas se não depende só dos nossos cromossomas, o que significa então ser mulher? TED إذا لم يكن الأمر يتعلق فقط بالكروموسومات لدينا، إذاً ما هو أن تكون امرأة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more