Vais fazer algum cruzeiro com a tua mãe... em 1913? | Open Subtitles | أذاهبةٌ في رحلة بحرية مع أمكِ في عام 1913؟ |
Como num dia quente de verão, ou talvez num cruzeiro de álcool? | Open Subtitles | في يوم صيفي حار، أو ربما رحلة بحرية مع مشروبات كحولية. |
Os visitantes aventureiros podem optar pelo cruzeiro no rio da selva, ou por um grande plano do nosso majestoso... | Open Subtitles | ضيوفنا المحبون للمغامرات يمكنهم طبغا أن يختاروا الرحلة عبر النهر أو أن يقتربوا من إحدى روعاتنا لمراقبتها |
Antes de ires num cruzeiro, tens que ter um bom bronzeado. | Open Subtitles | قبل ان نذهب الي الرحلة يجب ان نقوم بتهيئة البشرة |
Dei comida ao peixe deles no ano passado quando foram no cruzeiro. | Open Subtitles | أنا تغذية الأسماك في العام الماضي عندما ذهبوا على أن كروز. |
Há uns anos, eu devia ir num cruzeiro oceanográfico mas não pude ir por causa de um conflito de calendário. | TED | كان من المفترض أن أذهب في رحلة بحرية لدراسة المحيطات منذ عدة سنوات ولم أتمكن من الذهاب بسبب تضارب المواعيد. |
Estamos juntos há meses... e vamos sair num cruzeiro, como disseram no Tribunal. Diz-lhe, Len. | Open Subtitles | وسوف نذهب معا فى رحلة بحرية ، تماما كما قالوا فى المحاكمة ، أخبرها بنفسك يا لين |
Isto é um sinal de perigo, não é um cruzeiro, Preparar para submergir! | Open Subtitles | انه أنذار , وليس جولة بحرية إلى مواقع الغوص |
Isso não é um cruzeiro de lazer! | Open Subtitles | حسنا هذه ليست جولة بحرية سعيدة حرّك قفاك |
Como posso ir no cruzeiro, sem a minha roupa de Verão? | Open Subtitles | كيف أسافر في رحلة بحرية بدون ملابس التصييف؟ |
Sempre pensei que quando fosse velho, fizesse um cruzeiro a qualquer lado. | Open Subtitles | إعتقدت دائما متى تقدّمت في السنّ أنا آخذ جولة بحرية لربّما في مكان ما. |
-O que sentir bem, a essência de um cruzeiro "homo". | Open Subtitles | ما تشعر به صحيح هذه الرحلة رحلة الشواذ البحرية |
-É um cruzeiro de luxo! Tudo é orientado por homossexuais! | Open Subtitles | أين الترفيه فى الرحلة ليس كل شىء يتعلق بالشواذ |
A carta diz que o cruzeiro tinha de ser esta semana. | Open Subtitles | الرسالة تقول أنّ الرحلة البحريّة يجب أن تكون هذا الأسبوع. |
Naquela tarde, Henry Ford Assistiu seus carros de cruzeiro para casa | Open Subtitles | بعد ظهر ذلك اليوم، شاهدت هنري فورد سياراته كروز المنزل |
Estão quase a atingir a altitude mínima de cruzeiro. | Open Subtitles | أَوْشَكَ أَنْ يَعْبرَ الحد الأدنى لارتفاع كروز. |
A outra trabalhava num cruzeiro que esteve atracado aqui. | Open Subtitles | والاخرى تعمل على متن سفينة رحلات رست هنا |
Fui empregada num navio de cruzeiro durante dois anos. | Open Subtitles | لقد كنت نادلة في سفينة سياحية لمدة عامين |
Muito bem. É o... cruzeiro do Sul. | Open Subtitles | حسن، هذا هو صليب الجنوب وهذا يعني أن الجنوب بهذا الاتجاه |
Depois, eu e a minha mulher fomos num cruzeiro às Galápagos. | Open Subtitles | ثمّ زوجتي وأنا ذهبنا في رحلة بحريّة إلى غلاباغوس. |
Neste momento, está a fazer um cruzeiro pelas Bahamas. | Open Subtitles | انها على رحله سياحية في جزر البهاما الآن. |
De facto o cruzeiro é só na última semana. | Open Subtitles | نعم، في الحقيقة، الجولة البحرية فقط الإسبوع الأخير |
Quer dizer, é um cruzeiro de três horas, que mal pode acontecer? | Open Subtitles | أعني أنها مجرد ثلاث ساعاتٍ على متن قارب ، ماذا يمكن أن يحدث خلالها ؟ |
Guarde essa energia toda para o cruzeiro. Vá, saia daqui. | Open Subtitles | احتفظي بهذه الطاقة للرحلة استمري ، اخرجي من هنا |
E se forem num cruzeiro na lua de mel, que não tenha piratas. | Open Subtitles | وفي رحلتكم البحرية لقضاء شهر العسل فلتخلى من القراصنة |
Uma empregada do Wal-Mart, vai viajar no maior cruzeiro do mundo. | Open Subtitles | سوف تسحل بهيئه الملاحه كأكبر رحله بحريه بالعالم سوف تسحل بهيئه الملاحه كأكبر رحله بحريه بالعالم |
Dirigia uma ONG em Vila cruzeiro. | TED | يدير منظمة غير حكومية في فيلا كروزيرو |