Isto não é culpa dele. Ele está só a tentar perceber isto. | Open Subtitles | لم يكن ذلك خطأه كان يحاول أن يعرف ما يحدث له |
O Jerome magoou-me realmente, mas não foi só culpa dele. | Open Subtitles | جيروم حقا أذانى، ولكن لم يكن الأمر خطأه وحده. |
A culpa dele é clara. Não pode ser permitido que ele escape ao seu castigo. | Open Subtitles | ذنبه واضح, لا يمكن ان يسمح له للهروب من العقاب |
Não é culpa dele haver corruptos na corte, que são difíceis de controlar. | Open Subtitles | فالذنبُ ليس ذنبه أنّ يكون هناك عناصر خطرة ضمن محكمته، فذلك يصعب التحكم به |
Não é culpa dele, ele foi uma bela máquina... | Open Subtitles | إنها ليست غلطته. لقد كان جهاز علكة عظيم. |
É horrível o cara morrer e nem ser culpa dele. | Open Subtitles | محزن عندما يحدث لشخص هذا، خاصة عندما لا يكون خطؤه. |
Tu disseste que era tudo culpa dele. Agora, não tentes mudar a história. | Open Subtitles | أنت قلت بأن كل شئ هو خطئه لذا توقف عن تغيير القصه الأن .. |
Não foi culpa dele. Foi culpa dela, tirá-lo de mim e fazê-lo voltar-se contra mim. | Open Subtitles | اٍنه لم يكن خطأه ، بل كان خطأها تأخذه منى ثم تحوله ضدى |
E quanto ao Sam não jogar, isso é culpa dele. | Open Subtitles | و بقدر ما لم يلعب سام فى المباراه كان ذلك خطأه |
Não foi culpa dele. Só estou contente porque ele ainda tinha a foto que lhe tinha dado. | Open Subtitles | لم يكن خطأه أنا ممتن أنه أحتفظ بالصورة التي أعطيتها له |
Você me disse que era tudo culpa dele, e agora descubro que foi sua. | Open Subtitles | لقد أخبرتيني بأنه كان خطأه والآن أجد بأنه خطأك |
- Ele perguntou-me se foi culpa dele. - E então disseste-lhe que não foi? | Open Subtitles | وسألني ان كان الامر خطأه واخبرته انها ليست كذلك |
Foi por culpa dele que não obtive nenhum Ponto de Emoção! | Open Subtitles | إنه خطأه أنني لا يمكنني تحصيل أي نقاط إثارة |
Bem, não é culpa dele. Ele não queria tornar-se o Negro. | Open Subtitles | هذا ليس ذنبه فهو لمْ يرغب أنْ يصبح قاتماً |
- Shawn e seus amigos tentaram eliminar-nos novamente. - Não foi culpa dele. | Open Subtitles | حاولوا التعـدى علينــا مـره أخـرى - ان ذلك ليس ذنبه - |
Este colar não é mais nada a não ser a culpa dele a falar. | Open Subtitles | هذا العقد لا يعني شيء لكن ذنبه يعني |
Eu sei que não foi culpa dele, mas por alguma razão culpei-o na mesma. | Open Subtitles | و رغم علمى بأن ذلك لم يكن غلطته هو شخصياً لكن كنت ألومه هو على ما حدث بطريقة ما |
Se estás preocupada porque achas que te enganaste, isso não é culpa dele. | Open Subtitles | إذا كنتِ قلقة بشأن انكِ ارتكبت خطأً فهذه ليست غلطته |
Porque não dizer que foi culpa dele e depois todos nós podíamos esquecer isto. | Open Subtitles | لمَ لا نقول بأنّها غلطته و يمكننا بعدها نسيان ما جرى |
Visto a uma certa luz... tudo que aconteceu desde então é culpa dele. | Open Subtitles | رأيته عين اليقين كل الذي حدث منذ ذلك الحين كان خطؤه |
Não foi culpa dele termos terminado, foi minha. | Open Subtitles | انه لم يكن خطئه الذي ادى الى انفصالنا لقد كان خطئ |
Era para ser um simples assalto, mas tudo correu mal por culpa dele. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تكون عملية سرقة بسيطة, وفسد الأمر كله بسببه. |
Ele disse-me que lhe causou grande tristeza, mas que não foi culpa dele. | Open Subtitles | قال لي أنه قد تسبب لك بالتعاسة ولكنه لا ذنب له. |
Na verdade disse que foi culpa dele por não usar o colete laranja na floresta. | Open Subtitles | حسناً, لقد قالت إنهُ خطأهُ لأنهُ لم يرتدي سترة برتقالية في الغابة |