"culpada por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالذنب
        
    • مذنبة في
        
    Eu tinha a noção de que era a única rapariga que tinha tanta liberdade, e sentia-me culpada por isso. TED كنت أدرك أنني الفتاة الوحيدة التي حصلت على هكذا حرية و لقد كنت أشعر بالذنب حيال ذلك.
    "Portanto, nunca se sinta culpada por utilizar esse tecido". TED لذلك لا تشعري بالذنب أبدًا على استخدام شبكيته
    Mas sinto-me culpada. E sinto-me culpada por estar de volta. Open Subtitles لكنني مازلت أشعر بالذنب والآن أشعر بالذنب بشأن عودتي
    Depois senti-me culpada por pensar isso, e pensar como sou má. Open Subtitles وبعد ذلك أنا أشعر بالذنب لتفكيري بذلك أنا شخص سيء
    Portanto, sois culpada por associação. Open Subtitles أنت بذلك تعتبرين مذنبة في نظر الجمعيات
    Sinto-me tão culpada por tudo o que te fiz passar e agora que voltámos a namorar, eu... Open Subtitles كنت اشعر بالذنب تجاه كل ما جعلتك تخوضه و.. والآن منذ ان عدنا معاً أنا..
    Sente-se culpada por não poder vir, está num seminário qualquer. Open Subtitles شعرت بالذنب لغيابها عن الحفل لقد علقت فى مناقشة علمية
    Talvez me sinta culpada... por te teres afastado do teu trabalho. Open Subtitles لقد كنت اشعر بالذنب لابعادك بعيدا عن ما يجب عليك ان تعملة.
    Lamento que te sintas culpada por passares tempo com a tua nova mãe. Open Subtitles انا آسف لأنك تشعرين بالذنب حيال قضائك للوقت مع امك الجديدة
    Sinto-me culpada por desfrutar esta noite, quando um músico... ainda está na lista de desaparecidos. Open Subtitles انى أشعر بالذنب لتمتعى بهذه السهرة بينما أحد موسيقيينا مفقود
    Talvez por causa dos meus pais. Sentia-me culpada por ter sobrevivido. Open Subtitles ربما بسبب موت والداي شعرت بالذنب لبقائي حيه
    Tens sim, se vais fazer-me sentir culpada por uma massagem gratuita! Open Subtitles عليك ذلك إن كنت ستجعليني أشعر بالذنب حين أحصل على تدليك مجاني
    Sinto-me culpada por não ter passado mais tempo a procurá-lo. Open Subtitles أشعر بالذنب لعدم تمضيتي وقتاً أطول بالبحث عنه
    Queres que me sinta culpada por ter faltado à tua formatura. Open Subtitles أرى ذلك , وتحاولين أن تجعليننى أحسّ بالذنب لأننى لم أحضر حفل تخرجكِ
    Eu sinto-me culpada por ter duas casas e eles nao terem nem uma. Open Subtitles أشعر بالذنب لإمتلاكي منزلين في حين لا يملكون شيئا علينا أن نفعل شيئا
    Em pequena, sentia-se culpada por não ter Muito Bom. Open Subtitles و هي طفلة، شعرت بالذنب لعدم حصولها على الدرجات النهائية في كل المواد
    Na adolescência, sentiu-se culpada por deixar o namorado abusar. Open Subtitles و هي مراهقة، شعرت بالذنب لأنها تركت صديقها يمارس الجنس معها
    Como recém-casada, sentiu-se culpada por só ao fim de 3 semanas agradecer os presentes. Open Subtitles و هي متزوجة حديثاً، شعرت بالذنب لقضائها 3 أسابيع ترسل بطاقات شكر
    E não me vou sentir culpada por ter que fazer o meu trabalho. Open Subtitles وأنا لن أَشعر بالذنب لكوني أقوم بعمل شغلي
    Ainda me sinto culpada por vezes. Open Subtitles انا اشعر انني مذنبة في بعض الاحيان
    A mulher, Xena, foi considerada culpada por assassinar bons e inocentes homens Palinios, Doracles e Areolis, desta aldeia agora e publicamente irá pagar pelos seus actos com a pena máxima. Open Subtitles المرأة (زينا) التي وجدنا أنها مذنبة في قتل الرجال الأبرياء (بولينيوس) و(دوراكليس) و(آريوليس) من هذه القرية.. سوف تتلقى الآن وعلى الملأ أقصى عقوبة على جرائمها مذنبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more