"culpado ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مذنب أو
        
    • مذنب أم
        
    • بالذنب أو
        
    • عليه مذنباً أم
        
    • مذنب ام
        
    Culpado ou inocente, vocês estão aqui para nos ajudarem a descobrir de quem anda ele atrás antes que haja outro assassínio. Open Subtitles مذنب أو برئ، أنت هنا لمساعدتنا على إيجاده عمن يبحث، قبل أن يقترف جريمة أخرى
    Se é uma defensora pública tão inteligente quanto penso que é, então sabe, só de olhar, se o cliente é Culpado ou não, simples assim. Open Subtitles لوأنكِمحاميةدفاعماهرةوأناأظن كذلك, يمكنكِ المعرفة إذاً من نظرة واحدة سواء عميلكِ هذا مذنب أو لا , بكل سهولة
    Se o Culpado ou culpada confessar aqui já, eu vou escutar. Open Subtitles إذا الرجل مذنب أو المرأة اعترفت أنا سأستمع
    Tenho de perguntar a vocês, como jurados, se consideram o réu Culpado ou inocente? Open Subtitles علي سؤالكم، كهيئة محلفين، هل المدعى عليه مذنب أم غير مذنب؟
    Culpado ou não, alguém teria de pagar. Open Subtitles سواء مذنب أم لا هناك من سيدفع ثمن هذهـ الجريمة
    Se eu entregar isto ao Departamento de Justiça, ou se declara Culpado ou vai a julgamento. Open Subtitles ,لو أعطيتُ ذلك التسجيل لمكتب المدعي العام إما أن تقر بالذنب أو تُحاربه في المحكمة
    E a Aicha começou, e disse, "Não sei se o meu filho é Culpado ou inocente, mas quero dizer-lhe o quão lamento pelo que aconteceu ás vossas famílias. TED و بدأت عائشة و قالت "انا لا اعلم ما اذا كان ابني مذنب ام بريء لكن اريد ان اخبركم عن مدى اسفي لما حدث لعائلاتكم
    Eu não estou a falar de Culpado ou inocente. Só de inocência, sabes? Open Subtitles لا أتحدث عن كونه مذنب أو غير مذنب إنما عن الأبرياء
    Ela importa-se sequer com que se ele é Culpado ou inocente? Open Subtitles هل هي حتى تهتم سواء كان مذنب أو بريء؟
    Goering é chamado para se declarar Culpado ou inocente. Open Subtitles جيورينج) يُستدعى ليترافع عن) "نفسه بـ "مذنب" أو "غير مذنب
    Deve declarar-se Culpado ou inocente. Open Subtitles "(عليك أما أن تدفع بـ (مذنب) أو (غير مذنب"
    Culpado ou inocente? Open Subtitles مذنب أو غير مذنب؟
    Ele é culpado? Ou não é? Open Subtitles هل هو مذنب أو غير مذنب؟
    Culpado ou inocente, não sou eu que decido. Open Subtitles مذنب أو برىء, ده مش شغلى
    Quanto à acusação de homicídio de 2º grau, consideram o réu J. Reilly Culpado ou inocente? Open Subtitles فيما يتعلق بتهمة قتل من الدرجة الثانية هل وجدتم المتهم جون رايلى مذنب أم ليس مذنب؟
    Quanto à acusação de homicídio de 2º grau consideram o réu Thomas Marcano Culpado ou inocente? Open Subtitles فيما يتعلق بتهمة قتل من الدرجة الثانية هل وجدتم المتهم توماس ماركانو مذنب أم ليس مذنب؟
    Nós analisamos evidências e determinamos se alguém é Culpado ou não. Open Subtitles نحن نحلل أدلة وتحديد ما إذا كان شخص مذنب أم لا.
    Vocês estão cientes do pedido do promotor que o acusado receba a máxima pena permitida deliberem e decidam... ...se o acusado é Culpado ou não. Open Subtitles أنتم على علم بطلب الادعاء العام بايقاع العقوبة القصوى عليكم الوصول الى قرار المتهم مذنب أم لا
    Talvez se tenha sentido Culpado ou algo do género. Open Subtitles ربما شعر بالذنب أو أي شئ (دي جي)، هل يمكننا أن نخرج من هنا رجاءً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more