"culpo os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألوم
        
    Não culpo os biólogos por não quererem ou não terem de aprender mecânica quântica. TED أنا لا ألوم علماء الأحياء على عدم تعلمهم أو عدم رغبتهم تعلم ميكانيكا الكم.
    Nós faríamos o mesmo para alimentar a nossa família. Eu não culpo os saqueadores locais. TED نحن سنفعل المثل لكي نطعم عائلاتنا، أنا لا ألوم النهاب المحليين.
    culpo os intermediários, os traficantes sem ética e um mercado internacional de arte que beneficia de leis ambíguas ou da sua não existência. TED أنا ألوم الوسطاء، المهربين وسوق الفن الدولي الذين يستغلون قوانين غامضة أو حتى غير موجودة.
    culpo os meus pais por não me prepararem para o mundo real, e culpo este hospital por me ocupar o tempo todo. Open Subtitles ألوم والداي على عدم تهيئتي للعالم، ألوم هذه المستشفى لأخذها كل وقتي.
    culpo os outros pela minha situação, mas o fato é que... Open Subtitles لقد كُنت ألوم الجميع عداى على الموقف الذي وضعت نفسي به وحقيقة الأمر
    - Não culpo os outros, mas a ti. Open Subtitles لا ، أنا لا ألوم الجميع ألومك أنت فقط
    (Risos) Tenho problemas relacionais pais-filhos pelos quais culpo os meus pais. TED (ضحك) لدي مشاكل في العلاقة بين الآباء والإبن، والتي ألوم والدي عليها.
    Näo culpo os brancos. Open Subtitles لا ألوم الرجل الأبيض
    culpo os meus pais. Open Subtitles و لكننى ألوم والداي
    Eu culpo os bebés. Open Subtitles أنا ألوم الأطفال
    - culpo os pais. Open Subtitles أنا ألوم والديها.
    Eu culpo os credores privados. Open Subtitles ألوم البنوك العقارية
    culpo os videojogos. Open Subtitles . أنا ألوم ألعاب الفيديو
    - Eu culpo os pais, a sério. Open Subtitles - ألوم الأباء، حقا.
    culpo os anos 80. Open Subtitles أنا ألوم ' 80s.
    - culpo os Pazzi pela morte do Becchi. Open Subtitles (ألوم آل (باتزي) على مقتل (بيكي
    Na verdade, culpo os irmãos Gecko. Open Subtitles في الحقيقة ألوم الإخوة (غيكّو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more