"décimo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العاشرة
        
    • عشر
        
    • بعشر
        
    • عشْر
        
    • ديسموس
        
    • العاشر
        
    • العشر
        
    • عُشر
        
    Diz-lhe agora onde passaste o nosso décimo aniversário de casados. Open Subtitles والآن ، أخبرها أين قضيت ليلة ذكرى زواجنا العاشرة
    - A melhor frase... Aulas de Ciências, décimo ano. Open Subtitles حسناً أفضل حواراتي , صف العلوم السنة العاشرة
    É uma importante ocasião. Nosso décimo aniversário foi segunda. Open Subtitles الاثنين الماضي كان الذكرى السنوية العاشرة لزواجنا.
    Este era no nosso décimo sexto e décimo sétimo aniversários. Open Subtitles بالواقع انه عيد زواجي السادس عشر و السابع عشر.
    "Como vocês aí têm um e vocês aqui não têm, "dou-vos um avanço de um décimo de segundo". TED لأنك تحمل هذا النمط الوراثي وأنت لا تحمله، فسأعطيك أفضلية البداية بعشر من الثانية.
    0 patrão é o décimo - sexto Conde de Haddenfield! Open Subtitles لإيرل السادس عشْر لهادنفيلد
    décimo, vá à casa de César amanhã cedo e escolte-o até ao Senado. Open Subtitles ديسموس"،تعال إلى قصر القيصر غداً" مبكراً حتى تصحبه للمجلس
    Mas se não acaba ao décimo dia, então... continua durante 21 dias. Open Subtitles لكن اذا لم تنتهي في اليوم العاشر ستظل لمدة 21 يوما
    E no caso de ter perdido o seu primeiro e-mail e o seu décimo. Open Subtitles في حال ان نسيت اول اميل له و رسائله العشر الاخرى
    La Motta regressa em força neste décimo assalto. Open Subtitles جاك لاموتا لا زال مصمما أن يعود في الجولة العاشرة
    Era para o meu décimo aniversário de casamento, mas... Open Subtitles كان من المفترض أن تكون في ذكرى زواجي العاشرة لكن
    Vou voltar para a frente de combate e você vai colocar-me no décimo Batalhão. Open Subtitles انا عائد وانت ستعينني في الكتيبة العاشرة المقاتلة
    "Décimo: mesmo que o homem no céu vos faça coisas más, Open Subtitles النقطة العاشرة: حتى لو فعل لك الرجل الذي في السماء أشياءً سيئة
    Para a semana é o nosso décimo aniversário. Open Subtitles الأسبوع المقبل، الذكرى العاشرة لحفل زفافنا
    A cidade inteira. Pedi-lhe o divórcio nessa mesma noite. Era o nosso décimo aniversário. Open Subtitles البلدة بأكملها، طلبت الطلاق تلك الليلة كانت ذكرى زوجنا العاشرة
    É o teu décimo reboque, este mês, por isso é por conta da casa. Open Subtitles هذه المرة العاشرة لك هذا الشهر مما يعني أنها مجانية
    décimo minuto, Esther começa a desenhar um plano de renovação para a casa, ela fica todos os dias em casa, mas não está contente com a decoração. Open Subtitles الدقيقة العاشرة, تبدأ ايستر برسم توضيحي لتجديد المنزل, تجلس دائماً في المنزل. لكنها ليست مقتنعة بالديكور.
    Talvez possas ter sorte comigo depois do décimo segundo encontro. Open Subtitles ربما ، قد تواجه الحظ بعد الموعد الثاني عشر
    Cada pedaço de habitat que preservamos, cada décimo de grau de aquecimento que evitamos realmente faz a diferença. TED كل رقعة من موطن نحافظ عليها، كُلّ عشر درجات من الاحتباس نمنعها، لها تأثيرها بالفعل.
    Se contássemos às gajas um décimo das coisas que pensamos e fazemos, achas que alguma vez íamos para a cama? Open Subtitles إن أخبرنا النساء بعشر ما نفعله و نفكر به أتظننا سنضاجعهن أبداً؟
    décimo sexto andar. Open Subtitles الطابق السادس عشْر.
    décimo me espera. Veio para me escoltar até ao Senado. Open Subtitles ديسموس" ينتظرنى فلقد جاء" ليصطحبنى إلى مجلس الشيوخ
    Jimmy Bly, conseguir um empate apenas no décimo lugar. Open Subtitles عليه فقط ادارة السباق من اجل المركز العاشر
    No primeiro décimo de segundo, tomamos a peito a visão do pálido ponto azul, e aprendemos a partilhar este pequeno mundo com os outros. Open Subtitles في العشر الأول من الثانية فلنأخذ تلك النقطة المظلمة من القلب ونتعلم كيف نتشارك هذا العالم الصغير سويًا
    que uma estação de metro. Um quilómetro disto custa um décimo do metropolitano. TED تكلفة الكيلو متر من هذه تساوي عُشر مترو الانفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more