"dêem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألقوا
        
    • قوموا
        
    • أعطي
        
    • أعطوا
        
    • فضلكم
        
    • أعطِ
        
    • أعط
        
    • تعطوا
        
    • تعطيهم
        
    • اعطوا
        
    • اتركوا
        
    • أعطوني
        
    • هِبونا
        
    • صفقوا
        
    • رجبوا
        
    Dêem uma olhadela, mas a decisão parece clara. Têm um segundo? Open Subtitles ألقوا نظرة، لكن القرار واضح جدًا بالنسبة لي. لديكم ثانية؟
    Dêem uma boa olhada nesse espécime. Open Subtitles ألقوا نظرة فاحصة عليه أيها السيدات و السادة
    Todos vocês, Dêem telefonemas. Liguem para casa, tanto faz. Open Subtitles وأنتم جميعا ، هيا قوموا باتصالاتكم اتصلوا ببيوتكم أو أى شىء تريدون
    Dêem um destes ao outro no baile... e ficarão juntos para sempre. Open Subtitles أعطي هذا إلى كل واحد في الكرة سوف تكونون مع بعض
    Escrevam os nomes nas etiquetas e Dêem as botas ao agente. Open Subtitles ضع أسمائهم على الإشارات و أعطوا أحذيتكم للشرطي ماذا ؟
    Senhoras e senhores, Dêem as boas vindas a Sua Excelência, o Primeiro ministro do Japão, Open Subtitles سيداتي سادتي من فضلكم اعطوا ترحيب حار إلى سعادة رئيس وزراء اليابان
    Dêem uma hipótese ao Mike de explicar tudo antes de nos espalharmos pelos quatro cantos. Open Subtitles أعطِ مايك فرصة لمَلْئنا في قبل ان نُتبعثرُ.
    Dêem corda a um mau rapaz e logo ele se vai fazer um parvo. Open Subtitles أعط الولد السيئ حبل كافي وهو قريبا يصنع حمار لنفسه
    Dêem uma vista de olhos. Vejam os vestidos. Open Subtitles على أي حال، ألقوا نظرة على المكان تعرفوا على الفساتين
    Dêem uma olhadela, mas a decisão parece clara. Open Subtitles ألقوا نظرة، لكن القرار واضح جدًا بالنسبة لي.
    Vocês deviam ver isto. Dêem uma visto de olhos lá para fora por essa janela. Open Subtitles أنت يا رفاق يجدر بكم ‫تفقد هذا, ألقوا نظرة على هذة النافذة
    Dêem bons golpes e que seja um bom combate. Open Subtitles قوموا بالضربات النظيفة إجعلوها مباراة جيدة.
    É a segunda ou terceira vez que vos digo, lavem a cara e Dêem uma limpeza a isto. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية والأخيرة التي سأقول هذا: نظفوا أنفسكم و قوموا بالتنظيم.
    Dêem o sangue do cordão à Kelli antes que piore. Não. Open Subtitles أعطي دم الحبل السري لكيلي قبل أن تسوء حالتها
    - Lydia, espera. - Stiles! Dêem algum espaço ao rapaz. Open Subtitles ليديا انتظري - ستايلز - أعطي الفتى بعض المساحة
    Dêem tudo no campo. Dêem o vosso melhor a Deus esta noite. Open Subtitles اتركوا كل أفكاركم خارج الملعب أعطوا الرب أفضل ما لديكم الليلة
    Por favor, Dêem gorjeta aos músicos, eu os vejo no ônibus. Open Subtitles أعطوا الموسيقيين بقشيش وسأقابلكم في الأتوبيس
    Senhoras e Senhores Dêem as boas vindas ao Sr Tony Francis! Open Subtitles السيدات والساده, من فضلكم رحبوا بالمطرب تونى فرانسيس
    Dêem um beijo e façam as pazes. Open Subtitles أعطِ بعضهم البعض قبلة بالإضافة، متعة بالفم.
    Dêem $100 milhões a um homem e farão dele um bilionário frustrado. Open Subtitles أعط رجلا 100 مليون دولار وكنت إنشاء الملياردير المحبطين.
    Meninos, quero que Dêem toda a atenção ao Sr. McBride. Open Subtitles "أريدكم كلكم أن تعطوا السيد "مكبريد كامل انتباهكم
    Podem ligar para a esquadra, mas não Dêem esta morada. Open Subtitles تستطيعين الاتصال بمركز إدارة الشرطة لا تعطيهم هذا العنوان فقط
    Sas e sres, Dêem tudo aos meus meninos sem nenhum problema. Open Subtitles أيها السيدات والسادة اعطوا كل شيء لابنائي دون مشاكل
    Dêem ao touro uma arena onde ele se possa enraivecer. Open Subtitles إذا أعطوني مسرح .. حيث يستطيع هذا الثور أن يهيج
    Vira-te para a câmara e diz rapidamente "por favor, Dêem"! Open Subtitles أديري آلة التصوير و قولي "هِبونا أرجوكم"
    Portanto... Dêem as mãos, por favor, pela minha irmã mais velha... e o milagre da nossa família, a Mna. Open Subtitles إذن، صفقوا رجاء، لأختي الكبيرة ومعجزة عائلتنا.
    Por favor Dêem as boas vindas ao senhor Dick Van Dyke. Open Subtitles رجبوا رجاءً بالسيد (ديك فان دايك)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more