"dói-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يؤلمني
        
    • تؤلمني
        
    • يؤلم
        
    • مؤلم
        
    • يؤلمنى
        
    • أتألم
        
    • تؤلمنى
        
    • صداع
        
    • اتألم
        
    • يَآْذي
        
    • أشعر بألم
        
    • أشعر بالألم
        
    • يتآذي
        
    • ويؤلمني
        
    • مغص
        
    Não me grites, Dói-me a cabeça e estou cansado. Open Subtitles توقف عن الصراخ هكذا فرأسي يؤلمني وأشعر بالتعب
    Bombardeia-a. Destrói-a. Dói-me saber que está por aí. Open Subtitles مزقيها, دمريها, أحرقيها يؤلمني معرفة أنها لديك
    Dormi muito mal ontem à noite. A minha hérnia hiatal Dói-me. Open Subtitles واجهت صعوبة في النوم الليلة الماضية الفتق الذي أعاني منه كان يؤلمني
    A mim parecem 1.000. Maldição, Dói-me o cu. Open Subtitles صدقني، إنها تبدو ألف ميل اللعنة، مؤخرتي تؤلمني
    Talvez o meu pulso. E Dói-me o pescoço. Open Subtitles ربما رسغي لكني أشعر بأن رقبتي تؤلمني قليلاً
    - Vais ver que já passa. - Dói-me tanto! Open Subtitles سيكون الأمر على مايرام ــ انه يؤلم بشكل فظيع
    Dói-me a cabeça. Preciso de me deitar um pouco. Open Subtitles رأسي يؤلمني ، يجب أن أستلقي لبعض الوقت
    Dói-me a cabeça porque me deste um tiro. Open Subtitles لا ، بل رأس يؤلمني لأنك أصبتني بتلك الرصاصة
    Quase me matou por duas vezes. E Dói-me o queixo como o caraças! Open Subtitles كدت تعرضني للموت مرتين وفكي يؤلمني للغاية
    Dói-me a cabeça, tenho agita, e para cúmulo dei novamente cabo das costas. Open Subtitles رأسي يؤلمني و مصاب بانسداد في الشرايين و فوق كل هذ فقد آذيت ظهري مجددا
    Dói-me o corpo só de pensar que não vinhas. Open Subtitles -كان جسدي يؤلمني .. أعتقدت أنكِ لن تأتين
    Dói-me mais do que qualquer outra coisa. Open Subtitles أنة يؤلمني أكثر من أي شئ أخر في العالم أجمع
    Até faria, mas Dói-me a garganta, por isso... Open Subtitles أنا مسرور أنك ستفعل هذا . . لكنت سأفعل و لكن حلقي يؤلمني , لذا
    Todos os dias me dói o joelho, e Dói-me o dobro quando está frio. Open Subtitles ركبتي تؤلمني يومياً و يتضاعف الألم في البرد
    Dói-me a barriga, e tenho febre de descargas eléctricas. Open Subtitles معدتي تؤلمني وأعاني من إفرازات كهربائية حارقة.
    Olhe, é que...o meu braço Dói-me um pouco. Open Subtitles انا بخير ، هذا مؤلم مؤلم اسمع ، يدي تؤلمني
    Dois dos meus dentes da frente são falsos, e a minha clavícula Dói-me, quando vai chover. Open Subtitles كل مرة أمر بالأمن في المطار ،اثنان من أسناني الأمامية مزيفة وعظم الترقوة خاصتي يؤلم كلما أمطرت
    - Dói-me tanto, Anna. - Eu sei, Agnes. Open Subtitles انه مؤلم للغاية يا أنــــا ــ أعرف يا أجنس
    Bem, Dói-me o traseiro, estou desorientado, mas sem me alterar. Open Subtitles حسناً ، ظهري يؤلمنى ومشوش لكن ذلك لن يمنعنى
    Eu preciso de um médico. Dói-me muito. Open Subtitles علينا أن نذهب إلى الطبيب أنا أتألم كثيراً
    - Boa noite, mãe. - Dói-me muito a cabeça, esta noite. Open Subtitles ـ تصبحين على خير ماما ـ رأسى تؤلمنى الليلة
    Dói-me imenso a cabeça! És capaz de ir buscar-me aspirinas? Open Subtitles لدى صداع فظيع هل يمكنك ان تذهب لتحضر لى اسبيرين
    - Por favor. Dói-me. Open Subtitles -أرجوك أنا اتألم
    Dói-me imenso saber que nunca nos poderemos reunir, nunca tocar. Open Subtitles يَآْذي كثيراً للمعْرِفة بأنّنا لا يُمْكِنُنا أبَداً إجتِماع، أبداً لا يَمْسُّ.
    Grande Faraó, Dói-me quando respiro. Open Subtitles أيها الفرعون أشعر بألم عندما أتنفس
    "Quando toco a minha cabeça, Dói-me, toco as minhas pernas, doem-me". Open Subtitles عندما ألمس رأسي أشعر بالألم سيقاني .. أشعر بالألم
    Não, Dói-me a cara. Open Subtitles لا، وجهي يتآذي
    Perdoai-me, e Dói-me dizê-lo, este não é o comportamento de um futuro Imperador. Open Subtitles اغفر لي .. ويؤلمني أن أقول هذا هذا ليس سلوكا ً للإمبراطور المستقبل
    Sim, mas não me sentia bem. Dói-me a barriga. Open Subtitles -نعم لكنى لا اشعر انى جيدا الان لدى مغص فى بطنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more