Não me grites, Dói-me a cabeça e estou cansado. | Open Subtitles | توقف عن الصراخ هكذا فرأسي يؤلمني وأشعر بالتعب |
Bombardeia-a. Destrói-a. Dói-me saber que está por aí. | Open Subtitles | مزقيها, دمريها, أحرقيها يؤلمني معرفة أنها لديك |
Dormi muito mal ontem à noite. A minha hérnia hiatal Dói-me. | Open Subtitles | واجهت صعوبة في النوم الليلة الماضية الفتق الذي أعاني منه كان يؤلمني |
A mim parecem 1.000. Maldição, Dói-me o cu. | Open Subtitles | صدقني، إنها تبدو ألف ميل اللعنة، مؤخرتي تؤلمني |
Talvez o meu pulso. E Dói-me o pescoço. | Open Subtitles | ربما رسغي لكني أشعر بأن رقبتي تؤلمني قليلاً |
- Vais ver que já passa. - Dói-me tanto! | Open Subtitles | سيكون الأمر على مايرام ــ انه يؤلم بشكل فظيع |
Dói-me a cabeça. Preciso de me deitar um pouco. | Open Subtitles | رأسي يؤلمني ، يجب أن أستلقي لبعض الوقت |
Dói-me a cabeça porque me deste um tiro. | Open Subtitles | لا ، بل رأس يؤلمني لأنك أصبتني بتلك الرصاصة |
Quase me matou por duas vezes. E Dói-me o queixo como o caraças! | Open Subtitles | كدت تعرضني للموت مرتين وفكي يؤلمني للغاية |
Dói-me a cabeça, tenho agita, e para cúmulo dei novamente cabo das costas. | Open Subtitles | رأسي يؤلمني و مصاب بانسداد في الشرايين و فوق كل هذ فقد آذيت ظهري مجددا |
Dói-me o corpo só de pensar que não vinhas. | Open Subtitles | -كان جسدي يؤلمني .. أعتقدت أنكِ لن تأتين |
Dói-me mais do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | أنة يؤلمني أكثر من أي شئ أخر في العالم أجمع |
Até faria, mas Dói-me a garganta, por isso... | Open Subtitles | أنا مسرور أنك ستفعل هذا . . لكنت سأفعل و لكن حلقي يؤلمني , لذا |
Todos os dias me dói o joelho, e Dói-me o dobro quando está frio. | Open Subtitles | ركبتي تؤلمني يومياً و يتضاعف الألم في البرد |
Dói-me a barriga, e tenho febre de descargas eléctricas. | Open Subtitles | معدتي تؤلمني وأعاني من إفرازات كهربائية حارقة. |
Olhe, é que...o meu braço Dói-me um pouco. | Open Subtitles | انا بخير ، هذا مؤلم مؤلم اسمع ، يدي تؤلمني |
Dois dos meus dentes da frente são falsos, e a minha clavícula Dói-me, quando vai chover. | Open Subtitles | كل مرة أمر بالأمن في المطار ،اثنان من أسناني الأمامية مزيفة وعظم الترقوة خاصتي يؤلم كلما أمطرت |
- Dói-me tanto, Anna. - Eu sei, Agnes. | Open Subtitles | انه مؤلم للغاية يا أنــــا ــ أعرف يا أجنس |
Bem, Dói-me o traseiro, estou desorientado, mas sem me alterar. | Open Subtitles | حسناً ، ظهري يؤلمنى ومشوش لكن ذلك لن يمنعنى |
Eu preciso de um médico. Dói-me muito. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى الطبيب أنا أتألم كثيراً |
- Boa noite, mãe. - Dói-me muito a cabeça, esta noite. | Open Subtitles | ـ تصبحين على خير ماما ـ رأسى تؤلمنى الليلة |
Dói-me imenso a cabeça! És capaz de ir buscar-me aspirinas? | Open Subtitles | لدى صداع فظيع هل يمكنك ان تذهب لتحضر لى اسبيرين |
- Por favor. Dói-me. | Open Subtitles | -أرجوك أنا اتألم |
Dói-me imenso saber que nunca nos poderemos reunir, nunca tocar. | Open Subtitles | يَآْذي كثيراً للمعْرِفة بأنّنا لا يُمْكِنُنا أبَداً إجتِماع، أبداً لا يَمْسُّ. |
Grande Faraó, Dói-me quando respiro. | Open Subtitles | أيها الفرعون أشعر بألم عندما أتنفس |
"Quando toco a minha cabeça, Dói-me, toco as minhas pernas, doem-me". | Open Subtitles | عندما ألمس رأسي أشعر بالألم سيقاني .. أشعر بالألم |
Não, Dói-me a cara. | Open Subtitles | لا، وجهي يتآذي |
Perdoai-me, e Dói-me dizê-lo, este não é o comportamento de um futuro Imperador. | Open Subtitles | اغفر لي .. ويؤلمني أن أقول هذا هذا ليس سلوكا ً للإمبراطور المستقبل |
Sim, mas não me sentia bem. Dói-me a barriga. | Open Subtitles | -نعم لكنى لا اشعر انى جيدا الان لدى مغص فى بطنى |