Fui perito judicial de um dos guardas, o sargento Chip Frederick. Nessa posição, tinha acesso às dúzias de relatórios de investigação. | TED | لقد أصبحت شاهد خبرة لأحد الحرّاس، الضابط تشب فريدرك، وبهذه الصفة، تمكنت من الوصول إلى العشرات من تقارير التحقيق. |
Na verdade, ele mandou dúzias de currículos e nem uma resposta. | Open Subtitles | في الحقيقه بعث العشرات من الملخصات ولم يصبح حتى يأكل |
Sim, é verdade que posso voar e pilotar a nave, mas ainda há dúzias de sistemas que não tenho acesso. | Open Subtitles | أجل، صحيح، يمكنني التحليق بالسفينة والتنقل بها، لكن لا يزال هناك العشرات من النظم لا أستطيع الولوج إليها |
Mas ela recolheu dúzias de frases semelhantes, e ameaça vender a história à imprensa. | Open Subtitles | لكنها جمعت دزينات من هذه النصائح و هي تهدد بأنها ستذهب إلى الصحافة بقصتها |
Eles sequestraram-me e dúzias de corujas dos nossos lares. | Open Subtitles | لقد اختطفوني ضمن العشرات من البوم من كهوفنا |
Eram eventos para arrecadação de fundos. Falo com dúzias de pessoas. | Open Subtitles | هذه كانت حفلات جمع تبرعات تحدثت إلى العشرات من الأشخاص. |
Três dúzias de pessoas testemunharam o ataque na minha casa numa festa de aniversário, porque não gostei do teu último livro. | Open Subtitles | لقد شهد العشرات من النّاس أنّك هاجمتني في منزلي و في حفلة عيد ميلاد لأنّه لم يُعجبني كتابك الأخير |
E, no Verão de 2009, convidámos dúzias de jovens cegos de todo o país e demos-lhes a oportunidade de o conduzir. | TED | وفي صيف عام 2009، دعونا العشرات من الشباب المكفوفين من جميع أنحاء البلاد وأعطيناهم فرصة تجربة القياده |
Há dúzias de ideias diferentes sobre a razão por que dormimos. Vou realçar três delas. | TED | هناك العشرات من الأفكار المختلفة حول ما الذي يجعلنا ننام، وسأفصّل ثلاثة منها. |
Até agora, conseguimos estudar a atmosfera de dúzias de exoplanetas, cerca de seis deles com grande detalhe. | TED | وحتى الآن، كنا قادرين على دراسة العشرات من الأغلفة الجوية لكواكب خارجية حوالي ستة منهم بقدر كبير من التفصيل |
Existem dúzias de diferentes cirurgias de redesignação sexual desde cirurgias ao peito e aos glúteos até à feminização facial e alteração corporal masculina. | TED | هناك العشرات من عمليات تعزيز الجنس المختلفة من عمليات الصدر إلى عمليات الجزء السفلي إلى تأنيث الوجه |
Apesar das dúzias de testemunhas oculares, ninguém conseguiu identificar nenhum dos homens nos nossos registos. | Open Subtitles | على الرغم أنه لدينا العشرات من شهود العيان لم يكن هناك أحد قادراً على تحديد أي من هؤلاء الرجال من كتب الصور التي لدينا |
dúzias de testemunhas afirmam que os tiros vieram do relvado em frente, não do armazém atrás! | Open Subtitles | العشرات من الشهود سمعوا طلقات قادمة من الربوة المعشبة من أمام كينيدي وليست من مبنى دار محفوظات الكتب من خلفه |
dúzias de venenos que, postos na comida, matam em três dias, sem deixar rasto! | Open Subtitles | يمكنني أن أريك العشرات من السموم توضع في طعامه , فيموت خلال ثلاثة أيام بلا أثر |
Todos os dias, dúzias de pessoas são alvejadas, em Springfield. | Open Subtitles | العشرات من الناس تقتل كل يوم في سبرنقفيلد |
É por isso que me mandaste três malditas dúzias de rosas? | Open Subtitles | ألهذا أرسلت لي 3 دزينات من الزهور اللعينة؟ |
"dúzias de ciganos". Supondo que você saiu do Campus. | Open Subtitles | وعشرات المكاتب الثانوية وأفترض انك رحلت من الحرم |
A mãe tem duas dúzias de ovos no frigorífico. | Open Subtitles | أنت تعرف، أمي لديها أكثر من عشرين البيض في البراد في الوقت الحالي. |
Porque pensas que te enviei três dúzias de rosas vermelhas? | Open Subtitles | لماذا تعتقدي أني أرسلت لكي ثلاث درزينات من الورود الحمراء؟ |
E 19 dúzias de donuts, obrigado. | Open Subtitles | ومعهم 19 دزينة من الدونات شكراً لك |
Não precisa, eu mandei-lhe dúzias de pacientes desde que começou | Open Subtitles | ليس عليـه أن يقرأهم أرسلت لـه دستة من المرضى منذ أن بدأ الأمـر |
Fizemos 3 dúzias de entrevistas, e uma busca alargada no distrito pela tua irmã. | Open Subtitles | وقمنا بعشرات المقابلات في المنطقة بحثاً عن أختك |
Desde a sua publicação, recebi dúzias de cartas absurdas. | Open Subtitles | و منذ نشرها تلقيت عشرات من الرسائل السخيفة |
Interrogado por ligações com... dúzias de actos de violência que... vocês nem vão querer saber. | Open Subtitles | وله علاقة بالعشرات من أعمال العنف التي لا تريدان أن تسمعا عنها |
Aposto que há duas dúzias de agentes à espera de códigos. | Open Subtitles | أراهن أن هناك دستتين من العملاء مازالوا ينتظروا شفرات إتصالهم |
Tenho duas dúzias de almas perdidas aqui. | Open Subtitles | لدي هنا درزينتين تقريبا من الارواح الضائعة |
-Sim. Ainda não nos vimos, mas temos falado ao telefone, trocámos e-mails, dúzias de vezes. | Open Subtitles | لم نتقابل فى الواقع، و لكِن تحدثنا عبر الهاتف، تراسلنا لعشرات المرات. |
Segundo o que ouvi da última vez, existem, neste momento, duas dúzias de universidades na China a ensinar tudo em inglês. | TED | علمت مؤخراً، ثمة أربعا وعشرين جامعة منتشرة بالصين حاليا تدرّس كل مناهجها عبر اللغة الإنجليزية. |