Podem pensar que é fácil, dado que eu disse que a maior parte da atividade no Twitter não representa perigo para ninguém. | TED | وقد تظنون أنّه قد يكون سهلاً. خصوصاً وأني قلت للتو أن الأغلبيّة العظمى من النشاط على تويتر لا تؤذي أحداً. |
Mas os oceanos estão a ficar mais barulhentos em resultado da atividade humana. | TED | ولكن المحيطات تزداد ضجة نتيجة النشاط البشري. |
Caracterizado por um sentido de concentração energético, envolvimento completo e sucesso no processo da atividade. | TED | يوُصف بشعور للطاقة المركزة، إشتراك كامل ونجاح في عملية النشاط. |
Estou a falar dos poderosos efeitos da atividade física. | TED | أنا أتحدث عن التأثير الضخم للنشاط الجسدي. |
De novo, muita governação fraca que cria um terreno de alimentação da atividade terrorista. | TED | مره اخرى, الكثير من الحكومات الضعيفه التي تشكل ارضيه خصبه للنشاط الارهابي. |
Ao filmar a circulação sanguínea, ficamos com o registo independente da atividade cerebral. | TED | فعندما تصنع فيلما لتدفق الدم، يكون لديك وكيل وكيل لنشاط الدماغ. |
Significa que muita da atividade economia humana pode ser colaterizada e automatizada, e empurrar muita da intervenção humana para a borda, para os locais em que a informação passa do mundo real para a "blockchain". | TED | إنها تعني أن الكثير من الأنشطة الإقتصادية البشرية يمكن تعزيزها بضمانات وتشغيلها إليكترونيًا، ودفع الكثير من التدخل البشري إلى الهامش، الأماكن التي تتحرك فيها المعلومات من العالم الواقعي إلى متسلسلة البياانات. |
Já estás um passo à frente, canalizando os sentimentos através da atividade física, o que significa que a mente e o corpo estão ligados. | Open Subtitles | أنتِ متقدمة بخطوة للامام نقل مشاعرك عن طريق النشاط البدنى بعنى بأن العقل و الجسم متصلون |
Vamos pegar no basebol e na "pizza" e compará-los, quando falamos sobre três aspetos da atividade sexual: o gatilho para a atividade sexual, o que acontece durante a atividade sexual, e o resultado esperado da atividade sexual. | TED | لنأخذ كرة البيسبول والبيتزا ولنقارنهما خلال الحديث عن ثلاث نواحي للنشاط الجنسي : شرارة النشاط الجنسي, مالذي يحدث خلال هذا النشاط الجنسي, والنتيجة المتوقعة للنشاط الجنسي. |
Outros medicamentos e anestésicos mais fortes funcionam através da redução da atividade dos circuitos sensores da dor ou através do aumento das endorfinas — o nosso sistema de lidar com a dor. | TED | أدوية الالم القوية الأخرى والتخدير تعمل علي تقليل النشاط في الدوائر الحسية للألم أو تعزيز نظام التأقلم لدينا أو الإندورفين |
Se o consumo energético de calorias for superior ao gasto energético da atividade física, o corpo armazena as calorias extra sob a forma de gordura. | TED | إن تجاوزت مكتسبات الطاقة من السعرات الحرارية وأصبحت أكثر من الطاقة المستهلكة في النشاط البدني، فإن الجسم يخزن الطاقة الزائدة علي شكل دهون. |
No córtex orbitofrontal há uma sobreposição da atividade neural, em resposta à beleza e à bondade, e isso acontece mesmo quando as pessoas não estão a pensar explicitamente na beleza ou na bondade. | TED | داخل القشرة المخية الجبهية. هناك تداخل النشاط العصبي. استجابة على الجمال والخير، وهذا يحدث حتى عندما الناس لا تفكر صراحةً عن الجمال أو الخير. |
DG: Tudo isto acontece ao longo dos 60 000 km da cordilheira a que chamamos a faixa da vida porque, ainda hoje, enquanto falamos, está a gerar-se vida ali a partir da atividade vulcânica. | TED | ديفيد جالو: كل هذه الاشياء تحدث على 40،000 ميل على الجبل طويل المدى والذي ندعوه شريط الحياة ، لأنه حتى اليوم ، بينما نتكلم ، حياتهم يجري توليدها من النشاط البركاني هناك. |
Como o VPH se transmite sobretudo através da atividade sexual, trata-se normalmente das células da vagina, da vulva, do pénis, do ânus, da boca e da garganta. | TED | وبما أن الفيروس الحليمومي البشري ينتقل أثناء النشاط الجنسي، فهذا يعني أنّه يصيب غالباً خلايا المهبل والفرج والقضيب وفتحة الشرج بالإضافة للفم والحلق. |
Mas, quando pensamos na justiça, diz Aristóteles, o que é necessário que pensemos é na natureza essencial da atividade em questão e nas qualidades que vale a pena homenagear, admirar e reconhecer. | TED | لكن حينما نفكر بالعدالة، يقول أرسطو، الذي نحتاج لنفكر به حقاً هو الطبيعة الأساسية للنشاط مثار الحديث والصفات التي تستحق التكريم والتقدير والعرفان. |
Ele processou-os e o caso chegou ao Supremo Tribunal, acreditem ou não, — o processo sobre o carrinho de golfe — porque a lei diz que as pessoas com deficiências têm que ser compensadas, desde que essa compensação não altere a natureza essencial da atividade. | TED | رفع دعوى قضائية، وقد أستمرت قضيته حتى وصلت للمحكمة العليا، صدقوا أو لا تصدقوا، قضية حول عربة الغولف. لأن القانون يقول بأن المعاق ينبغي أن يتم إستيعابه، مع العلم بأن تقديم الإحتياجات لا يغيّر من الطبيعة الأساسية للنشاط. |
Isto ilustra que, com o golfe, tal como com as flautas, é difícil decidir a questão sobre o que é que a justiça exige, sem nos debatermos com esta pergunta: "Qual é a natureza essencial "da atividade em questão, "e quais as qualidades, "quais as excelências "relacionadas com essa atividade, "que são dignas de homenagem e de reconhecimento?" | TED | ذلك يوضح أنه مع الغولف، كما مع المزامير، من الصعب أن تبت في مسألة ما تتطلبه العدالة، بدون أن تتصارع مع السؤال " ما هي الطبيعة الأساسية للنشاط مثار الحديث، وما هي المقدرات، والصفات المرتبطة بذلك النشاط، وتستحق التكريم والتقدير؟" |
No dia seguinte, vamos fazer uma ressonância magnética aos participantes e vamos tentar que aprendam uma lista de novos factos enquanto vamos tirando imagens da atividade cerebral. | TED | وفي اليوم التّالي، سندخل هؤلاء المشاركين داخل جهاز التصوير بالرّنين المغناطيسي وسنجعلهم يحاولون تعلّم قائمة كاملة بمعلومات جديدة في الوقت الذي نأخذ فيه لقطات فوتوغرافية لنشاط الدّماغ. |
Agora, para ilustrar o quão perto está a relação entre a grelha de neurónios e a disposição topográfica da atividade dos neurónios e a nossa experiência mental, vou contar-vos uma história pessoal. | TED | الان لإعادة النقطة عن كيفما هي قريبة العلاقة ما بين شبكة الخلايا العصبية والترتيب الطوبوغرافي لنشاط الخلايا العصبية وتجربتنا العقلية -- سأشارككم بقصة شخصية. |
Se tivéssemos olhos UV ou olhos raio X, veríamos realmente os efeitos dinâmicos e dramáticos da atividade magnética do nosso Sol, o tipo de coisas que acontecem noutras estrelas também. | TED | إن كنا نتوفر على أعين ترا الأشعة الفوق بنفسجية أو أشعة X، يمكننا أن نرى حقا الآثار الديناميكية والدراماتيكية لأنشطة شمسنا المغناطيسية -- نفس الأنشطة التي تحصل في نجوم أخرى كذلك. |