| E tira isso da cara, antes que ela te veja. | Open Subtitles | واخلعى هذه الاشياء عن وجهك قبل ان تراك امك |
| Tira esse sorriso da cara ou eu tiro-o por ti. | Open Subtitles | امحي هذا الانطباع عن وجهك او سازيله انا بنفسي اخرجت 3 فقط |
| Se não vais carregar no gatilho afasta-me essa merda da cara. | Open Subtitles | أما أن تسحب الزناد .. أو تبعد هذا الشئ اللعين بعيدا عن وجهي |
| Tem 5 segundos para tirar esse sorriso da cara. | Open Subtitles | عندك خمس ثواني لمسح تلك الابتسامة من وجهك |
| Se fizer uma incisão aqui... para tentar remover um dos dígitos da cara dele. | Open Subtitles | إذا أخترت شقّا هنا لمحاولة وإزالة واحد من الرقميّات من وجهه |
| Tinham-lhe batido nesse lado da cara. | Open Subtitles | كانت مضروبة بشدة على هذا الجانب من وجهها |
| Olha que eu apago-te o sorriso da puta da cara! | Open Subtitles | لا تبتسم لأنني سأمسح الأبتسامة عن وجهك اللعين |
| Tire esse sorrisinho da cara. Nem deveria estar aqui. Mr. | Open Subtitles | امسح تلك البسمة المزيّفة عن وجهك ، ليس من المفترض بك أن تكون هنا حتّى |
| Tire esse olhar da cara, e descobre quem lhe fez isso. | Open Subtitles | لذا امح هذه النظرة عن وجهك واعرف مَن فعل هذا بها |
| E tu prometes afastar-me sempre o cabelo da cara assim? | Open Subtitles | وهل تعدني دائما بأن تبعد الشعر عن وجهي بهذه الطريقة نعم |
| Tira-me isso da cara ou levas. | Open Subtitles | الشرطة لن تفحص الحفر أبعدي هذا السلاح عن وجهي وإلا صفعتك |
| Tira-me essa merda da cara. Tira-me essa arma da cara. | Open Subtitles | إبعد هذا الهراء عن وجهي إبعد هذا السلاح عن وجهي |
| Para limpares os olhos. Para qualquer parte da cara que esteja molhada. | Open Subtitles | لتمسحي عينيك ، لتمسحي أي جزء من وجهك إن شعرت أنه رطب |
| És tão feio, que isso não é um corte de cabelo, é o cabelo que te está a fugir da cara. | Open Subtitles | أنت قبيح جداً لدرجة أن الذي .. يعلو رأسك ليس ذابلاً بل هو شعرك الذي يهرب من وجهك |
| Tenta falar só com uma parte da cara a funcionar. | Open Subtitles | فقط نصف وجهها يمكنه التحرك حاول أن تتكلم بجانب واحد من وجهك |
| Porque ele não tirava aquela expressão estúpida da cara. | Open Subtitles | لأنه لم يمسح تلك النظرة الغبية من وجهه |
| Vou cortar esse sorriso da cara dela! Me solta! | Open Subtitles | دعنى انزع الإبتسامة من وجهها دعنى اذهب , دعنى اذهب |
| As marcas nos braços indicam que alguém o segurou, enquanto pelo menos outra pessoa lhe tratava da cara. | Open Subtitles | إنّ الكَدْم على ذراعيهِ مؤشّر على شخص ما يُسيطرُ عليه بينما فَحصَ على الأقل شخصَ آخرَ وجهَه واحد. |
| - Tirei-lhe o sorriso da cara. | Open Subtitles | لقد أزلت الإبتسامة من على وجهها |
| Quase desmaieiao sentir o membro dele tão perto da cara. | Open Subtitles | قاربت على الاغماء حينما احسست بـ عضوه بالقرب من وجهي |
| Há várias incisões cirúrgicas no lado esquerdo da cara. | Open Subtitles | هناك شقوق جراحية متعددة حول الجانب اليسار للوجه |
| A minha pila deve estar a centímetros da cara dele. | Open Subtitles | اسمعي , قضيبي ربما بعيد عن وجهه قيد انمله |
| Seja como for, as mulheres tendem a evitar o disparo perto da cara. | Open Subtitles | و مع ذلك تنزع النساء إلى الإبتعاد عن الوجه عندما يضغطن على الزناد |
| Mantém-nas longe da cara dela. | Open Subtitles | فقط أبعدهم عن وجهها |
| Basta-nos um fotograma da cara daquele canalha. | Open Subtitles | نحتاج إلى لقطة واحدة ترينا وجه ذلك الوغد |
| Infelizmente, o Spicer é um homem desprezível, mas tem um orifício a meio da cara deveras impressionante. | Open Subtitles | سبايسير a قَرَف القطعة الصَغيرة للحمِ الشارعِ لَكنَّه عِنْدَهُ موهوبُ جداً الفوهة في منتصفِ وجهِه. |
| Se ele me tenta comer novamente, dou-lhe cabo da cara. | Open Subtitles | إذا حاول أكلي مجدداً سأصفع الشارب من على وجهك |