"da cintura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الخصر
        
    • خصرها
        
    • خصره
        
    • من منطقة الخصر
        
    • خصرك
        
    • شطرين
        
    • يجيدها
        
    • من وسطه
        
    Podemos fazer todo o tipo de coisas da cintura para cima. Open Subtitles بإمكاننا أن نعمل كل الأشياء من الخصر فما فوق, لعلمكِ
    Ficou paralizado da cintura para baixo aos 13 anos de idade, num acidente de viação, que vitimizou o seu pai e a sua irmã. TED لقد شُلّت أعضاءه من الخصر فما أسفل منذ سنّ الثالثة عشرا في حادث سيرٍ أودى بحياة والده و أخته.
    Você está paralisado da cintura para baixo.´ Open Subtitles إنك مشلول من الخصر إلى أسفل القدم إلى الأبد
    Muito sexy, como uma deusa da cintura à cabeça. Open Subtitles مثيرة جداً وكأنها ملاك من رأسها وحتى خصرها
    Tudo abaixo da cintura dele pertence-me. Não é muita coisa, mas é meu. Open Subtitles كل شيء تحت خصره ملكـي هو ليس كثير لَكنه لي
    Ele vai morrer, já está paralisado da cintura para baixo... Open Subtitles انه يموت ستعمل. انه بالفعل بالشلل من منطقة الخصر.
    Apenas digo que não faz mal mostrares um pouco da cintura. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه لن يقتلك أن تظهري خصرك قليلاً
    Tirando o facto de estar paralisada abaixo da cintura, o médico disse que estava a fazer bons progressos. Open Subtitles وعدى كونها مشلولة من الخصر السفلي يقول الأطباء بأنها تحرز تقدم
    Pois, e de certeza que terá boas recordações, mas gostava de ser aconselhado por quem não estivesse paralisado da cintura para baixo. Open Subtitles نعم , وأنا متأكد أن لديك ذكريات جميلة لكن كنت آمل أن أحصل على النصيحة من شخص غير معطل من الخصر و أسفل
    A maquilhadora estava apenas preocupada em fazê-la parecer bonita da cintura para cima para o velório. Open Subtitles فنانة المكياج كانت مهتمة فقط بجعلها تبدو جميلة من الخصر لأعلى من أجل الجنازة
    E a julgar pelo bigode, talvez da cintura para baixo também? Open Subtitles وبالنظر إلى ألوان الشفاه، ربما تحتاجين إلى بعض الزينة من الخصر وللأسفل؟
    Posso ser maluco do pescoço para cima, mas da cintura para baixo, sou muito saudável. Open Subtitles لربما أكون مجنوناً من الرقبة فأعلى لكن من الخصر فأسفل أؤكد لكِ أنّي بصحةٍ تامّة
    Ela teve uma lesão na T10, paralisia da cintura para baixo. Open Subtitles و قد تم تشخيص حالتها بأنها مصابة بأوردة بالساق مشلولة من الخصر إلى الأسفل
    Há um par de anos, encontrámos duas mulheres nuas da cintura para baixo, deitadas naqueles secadores para puro divertimento delas próprias. Open Subtitles قبل بضعة سنوات , نحن وجدنا , أمرأتين عاريتين من الخصر حتى الأسفل جالسين على المجففات . من أجل متعتهن
    Por vezes, nos desenhos animados, as mulheres são tão magras que o tamanho da cintura é quase igual à circunferência do braço. TED في بعض الأحيان، في الرسوم المتحركة، تكون الإناث نحيفات جدًا لدرجة أن يكون خصرها يقارب محيط أعلى ذارعها.
    Sem tatuagens debaixo da cintura, e nunca trabalhou como prostituta. Open Subtitles -ليس لديها وشم تحت خصرها ولا تعمل فى حانة
    Eu sei que tecnicamente não é ilegal, mas pareceu errado quando o teu professor de música embrulhou um saco do lixo à volta da cintura, para que pudesse mudar de alças. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس قانونياً لكنه يبدو خاطئا حينما يربط معلم الموسيقى كيس قمامة حول خصره ليبدل بنطاله
    Significa que tudo abaixo da cintura dele ficou inútil. E não só as pernas. Open Subtitles هذا يعني أنّ كل شئ أسفل خصره صار بلا فائدة، ليس قدميه فحسب.
    A próxima preocupação era se voltaria a andar, porque estava paralisada da cintura para baixo. TED كان القلق التالي ما إذا كنت أستطيع المشي مجددا، لأنني كنت مشلولة من منطقة الخصر لأسفل.
    Uma coisa que se mete à volta da cintura, mas podes colocar coisas dentro, como uma bolsa. Open Subtitles تلف حول خصرك كأنه حزام وتستطيعين وضع الاشياء بها كالمحفظة
    Um termo médico para amputar alguém abaixo da cintura. Cortá-la ao meio. Open Subtitles المصطلح الطبي لبتر شخصٌ ما من منتصفه شطره شطرين
    Nu da cintura para cima e com aquelas estúpidas botas de cowboy, sempre a mostrar-lhes algo, a ensinar-lhes coisas. Open Subtitles أوقع بها بحركات رعات البقر التي يجيدها علمتهن كل شـيء عن ماذا يمكن للرجل ان يفعل ولكن
    Portanto, tal como um zombie, que tenha sido devorado da cintura para baixo, tu, meu senhor, não tens por onde te segurar. Open Subtitles إذن، مثل زومبي تم أكله من وسطه للأسفل أنت سيدي، ليس لك حجة تجادل بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more