"da tribo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من قبيلة
        
    • القبيلة
        
    • قبيلته
        
    • في قبيلة
        
    • لقبيلة
        
    • العشيرة
        
    • قبيلتها
        
    Sim, sim, já me lembro. És a menina da tribo da Água. Open Subtitles أجل, أجل, أتذكركِ الآن أنتِ تلك الفتاة الصغيرة من قبيلة الماء
    Sou o único presente da tribo Mul, que não pôde vir por causa das inundações. Open Subtitles من قبيلة مول والتي لا يمكن أن تأتي بسبب فيضان الأنهار
    Sossegado, calmo, com barba, o mais velho da tribo. Open Subtitles : صورة جديدة بطء, هدوء, اللحية شيخ القبيلة
    Vou pedir-lhe uma última vez para se afastar do negócio da tribo e depois deixo de ser educado. Open Subtitles الآن سأطلب منك لآخر مرة أن تبتعد عن أعمال القبيلة وإلا سأتوقّف عن التصرف بشكل مهذّب
    O meu pai era o shamãn da tribo dele, tá bem? Open Subtitles ولكن والدي كان كاهن قبيلته.
    O novo membro da tribo Warusha não vem jantar. Open Subtitles الفرد الجديد في قبيلة واروشا ترفض تناول العشاء.
    Os quenianos acham que os da tribo kalenjin são grandes maratonistas. TED والكينيون ينظرون لقبيلة كالينجين بأنهم عدائون ماهرون.
    A lenda conta que um grupo de comerciantes de peles brancas sequestraram uma jovem rapariga da tribo a forçaram-na a ter um filho para eles. Open Subtitles تقول الأسطورة أن مجموعة من تجار الفراء الأبيض إختطفوا فتاة من قبيلة وأرغموها على إنجاب طفل لهم
    Sou um guerreiro da tribo Zheng Yang. Open Subtitles انا النمر الجاثم – التنين الخفي، من قبيلة زينجيانج
    O Lump é um coleccionador fanático de setas de índios e, tendo encontrado uma no chão da sua cave, muito rara, da tribo Natchez, Open Subtitles أن لامب جامع آثار نهم و لقد وجد رأس سهم هندى فى قبوك مصنوع يدويا من قبيلة ناتشز
    Não sou da Nação do Fogo, sou da tribo da Água do Sul. Open Subtitles أنا لست من أمة النار أنا من قبيلة الماء الجنوبيه
    É claro que eu já sabia desde o início que o Sokka era da tribo da Água. Open Subtitles بالطبع عرفت منذ البدايه أن ساكا من قبيلة الماء
    Não me posso envolver em conflitos internos da tribo. Open Subtitles لا يمكنني أن أتدخل في صراعات داخل القبيلة.
    Fazer o amo feliz era a razão da existência da tribo. Open Subtitles أن سبب ديمومة القبيلة يرجع إلى جعل سيدهم يشعر بالسعادة.
    O chefe da tribo chama-se Cicatriz, que é "cicatriz" em italiano. Open Subtitles زعيم القبيلة اسمه شيكاتريس اسمه يعني جرح باللغة الاسبانية
    Toda a gente da tribo ganha uma parte dos lucros do casino. Open Subtitles كل أفراد القبيلة يحصلون على حصة من أرباح الملهى
    E o Mani? Não tem saudades da tribo? Open Subtitles هل يفتقد قبيلته ؟
    Não tem saudades da tribo? Open Subtitles هل يفتقد قبيلته ؟
    Agora és um membro honorário da tribo da Água. Open Subtitles أنت الآن عضو شرفي في قبيلة الماء لا أستطيع
    Agora, é uma druida residente da tribo dos Venetos, numa pequena aldeia rural perto da costa ocidental da Gália, no que é hoje a França. TED هي الآن كاهنة مقيمة لقبيلة فينتي في قرية زراعية صغيرة بالقرب من الساحل الغربي لغال فيما يعرف الآن بفرنسا.
    Agora já faz parte da tribo? Open Subtitles أأنتَ أحد العشيرة الآن؟
    A mulher que vai dar à luz entra numa tenda... e as mulheres da tribo rodeiam-na e dançam. Open Subtitles المرأة الماخض تدخل في خيمة ونساء قبيلتها يتجمعن حولها ويرقصن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more