Sim, sim, já me lembro. És a menina da tribo da Água. | Open Subtitles | أجل, أجل, أتذكركِ الآن أنتِ تلك الفتاة الصغيرة من قبيلة الماء |
Sou o único presente da tribo Mul, que não pôde vir por causa das inundações. | Open Subtitles | من قبيلة مول والتي لا يمكن أن تأتي بسبب فيضان الأنهار |
Sossegado, calmo, com barba, o mais velho da tribo. | Open Subtitles | : صورة جديدة بطء, هدوء, اللحية شيخ القبيلة |
Vou pedir-lhe uma última vez para se afastar do negócio da tribo e depois deixo de ser educado. | Open Subtitles | الآن سأطلب منك لآخر مرة أن تبتعد عن أعمال القبيلة وإلا سأتوقّف عن التصرف بشكل مهذّب |
O meu pai era o shamãn da tribo dele, tá bem? | Open Subtitles | ولكن والدي كان كاهن قبيلته. |
O novo membro da tribo Warusha não vem jantar. | Open Subtitles | الفرد الجديد في قبيلة واروشا ترفض تناول العشاء. |
Os quenianos acham que os da tribo kalenjin são grandes maratonistas. | TED | والكينيون ينظرون لقبيلة كالينجين بأنهم عدائون ماهرون. |
A lenda conta que um grupo de comerciantes de peles brancas sequestraram uma jovem rapariga da tribo a forçaram-na a ter um filho para eles. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن مجموعة من تجار الفراء الأبيض إختطفوا فتاة من قبيلة وأرغموها على إنجاب طفل لهم |
Sou um guerreiro da tribo Zheng Yang. | Open Subtitles | انا النمر الجاثم – التنين الخفي، من قبيلة زينجيانج |
O Lump é um coleccionador fanático de setas de índios e, tendo encontrado uma no chão da sua cave, muito rara, da tribo Natchez, | Open Subtitles | أن لامب جامع آثار نهم و لقد وجد رأس سهم هندى فى قبوك مصنوع يدويا من قبيلة ناتشز |
Não sou da Nação do Fogo, sou da tribo da Água do Sul. | Open Subtitles | أنا لست من أمة النار أنا من قبيلة الماء الجنوبيه |
É claro que eu já sabia desde o início que o Sokka era da tribo da Água. | Open Subtitles | بالطبع عرفت منذ البدايه أن ساكا من قبيلة الماء |
Não me posso envolver em conflitos internos da tribo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتدخل في صراعات داخل القبيلة. |
Fazer o amo feliz era a razão da existência da tribo. | Open Subtitles | أن سبب ديمومة القبيلة يرجع إلى جعل سيدهم يشعر بالسعادة. |
O chefe da tribo chama-se Cicatriz, que é "cicatriz" em italiano. | Open Subtitles | زعيم القبيلة اسمه شيكاتريس اسمه يعني جرح باللغة الاسبانية |
Toda a gente da tribo ganha uma parte dos lucros do casino. | Open Subtitles | كل أفراد القبيلة يحصلون على حصة من أرباح الملهى |
E o Mani? Não tem saudades da tribo? | Open Subtitles | هل يفتقد قبيلته ؟ |
Não tem saudades da tribo? | Open Subtitles | هل يفتقد قبيلته ؟ |
Agora és um membro honorário da tribo da Água. | Open Subtitles | أنت الآن عضو شرفي في قبيلة الماء لا أستطيع |
Agora, é uma druida residente da tribo dos Venetos, numa pequena aldeia rural perto da costa ocidental da Gália, no que é hoje a França. | TED | هي الآن كاهنة مقيمة لقبيلة فينتي في قرية زراعية صغيرة بالقرب من الساحل الغربي لغال فيما يعرف الآن بفرنسا. |
Agora já faz parte da tribo? | Open Subtitles | أأنتَ أحد العشيرة الآن؟ |
A mulher que vai dar à luz entra numa tenda... e as mulheres da tribo rodeiam-na e dançam. | Open Subtitles | المرأة الماخض تدخل في خيمة ونساء قبيلتها يتجمعن حولها ويرقصن |