E não há uma base de dados para faltas escolares. | Open Subtitles | وليس هناكَ أيضاً قاعدة بيانات مركزية للغياب في المدرسة |
O Sistema de Informação Oceano Biogeográfico é a base de dados para todos os dados do censo. | TED | نظام المعلومات البيوجوغرافية للمحيطات هو قاعدة البيانات لكل بيانات التعداد. |
Quando Nuna foi fundada, usavam os dados para satisfazer as necessidades de muitos trabalhadores | TED | وعندما تم تأسيس الشركة، استخدموا بيانات لتوفير الاحتياجات الصحية لعمال الشركات الكبرى. |
Não me parece um período de tempo irrealista, no que toca a usar dados para fazer mudanças operacionais. | TED | لا أعتقد أن هذا جدول زمني غير واقعي عندما يتعلق الأمر باستخدام البيانات لإدخال تغييرات عملية. |
Como poderíamos usar estes dados para fazer a diferença? | TED | كيف قد نستخدم تلك البيانات في إحداث فرق؟ |
Agora, vou mandar uma corrente contínua de dados para o teu intercomunicador. | Open Subtitles | سأرسل سيلاً متواصلاً مِن المعلومات إلى هاتفك. |
O portal desmaterializa-nos quando o transpomos, enviando os dados para o portal seguinte. | Open Subtitles | تحلل البوابة جسدك... ... عند عبورها وترسل المعلومات إلى البوابة الأخرى كى تعيد جمعه. |
isso tornará as coisas fáceis e perfeitas, mas continuam a ser baseadas em dados para a escolha dos produtos certos. | TED | سيسهّل ذلك الأمر وسيجعله سلساً، ولكنه لا يزال يعتمد على التأثيرات والبيانات الدقيقة لاختيار المنتجات المناسبة. |
Começámos a recolher dados para a malária, para a doença de Chagas e para a giárdia, a partir dos doentes. | TED | بدأنا بجمع بيانات عن الملاريا، داء داء المثقبيّات الأمريكي والجياردية من المرضى أنفسهم. |
Sabem, faltam-nos dados para muitas coisas. | TED | كما ترون، هناك الكثير من الأشياء نحن فقط لا نملك بيانات عنها. |
Mas hoje, não venho aqui para vos falar dessas ferramentas que integram dados para países. | TED | لكنني لست هنا اليوم للحديث عن الأدوات التي تقوم بجمع بيانات الدول. |
Não fornecemos dados para comunicar com amigos e família que depois são usados num sistema político. | TED | فانت لا تقدم بيانات تواصلك مع عائلتك وأصدقائك ثم يتم استغلالها لأجندة سياسية. |
Eu estava no elevador a recolher dados para este livro. | TED | قد صادف أني كنت في مصعد وأجمع بيانات لهذا الكتاب. |
- Não. Precisavam que eu inventasse dados para forçar uma evacuação. | Open Subtitles | لقد طلبوا منيّ صنع هذه البيانات كيّ يتم إخلاء المدينة |
É só usar dados para identificar zonas problemáticas no bairro. | Open Subtitles | إنها فقط إستخدام البيانات لتحديد مواقع المشاكل في الحي |
Reencaminhamos a base de dados para toda a gente. | Open Subtitles | وصلتنا قاعدة البيانات القذرة هذه وأعدنا إرسالها للجميع. |
Compre uma chave de descodificação ou perde os seus dados para sempre. | Open Subtitles | أشتري مفتاح فك التشفير أو ستفقد البيانات الخاصة بك إلى الأبد |
Submeto os dados para os meus patrões. | Open Subtitles | خطوة المعلومات إلى العاملين لدى |
Um rápido "scan" do cérebro, transferir esses dados para um corpo que já devia estar construído... | Open Subtitles | مسح سريع للدماغ نقل المعلومات إلى الجسد الذي قد تم ...صنعه مسبقا |
(Risos) (Aplausos) Quero usar a tecnologia e os dados para tornar o mundo melhor. | TED | لقد ألهمني ذلك -- (ضحك، تصفيق) أريد أن أستعمل التكنولوجيا والبيانات لجعل العالم مكانا أفضل. |