"daquela noite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من تلك الليلة
        
    • من تلك الليله
        
    • لتلك الليلة
        
    • تلكَ الليلة
        
    • في تلك الليلة
        
    • عن تلك الليلة
        
    • هذه اللّيلة
        
    • هذه الليله
        
    • ذلك الليلِ
        
    • الليلة التي
        
    Podes chamar as experiências daquela noite e examinar as memórias. Open Subtitles يمكنك إسترجاع تجربتك من تلك الليلة و تحليل ذكرياتك
    Para ela não se lembrar de nada daquela noite. Open Subtitles حتى لا تتذكر أي شيء من تلك الليلة
    Mas não o reconheceste daquela noite, Sean. Open Subtitles ولكنك لم تتعرف عليه من تلك الليلة , شون.
    Lembras-te de mais coisas daquela noite do que imaginas. Open Subtitles انتي تذكرين الكثير من تلك الليله اكثر مماتعتقدين.
    Às vezes lembro-me daquela noite no S.U. TED أحياناً تعود بي الذاكرة لتلك الليلة في قسم الطوارئ
    E quando as viu, não conseguiu deixar de se lembrar daquela noite. Open Subtitles وعندما رأيتها، لم تستطع إلاّ تذكّر تلكَ الليلة
    Como posso escolher o título sem termos falado daquela noite? Open Subtitles كيف سأختار عنونا و نحن لم نتحدث عما حدث في تلك الليلة
    Já te contei daquela noite, em que dormi na floresta? Open Subtitles ألم أحكي لك عن تلك الليلة التي نمت فيها في الغابة؟
    Achei que ias gostar de ver as imagens de videovigilância daquela noite. Open Subtitles ظننت انك ستحب أن ترى بعض المقاطع من كاميرات الشارع من تلك الليلة
    -Ou como nossas vítimas estão ligadas além dos eventos daquela noite. Open Subtitles أو كيف أنّ الضحايا مرتبطة بغير تلكَ الأحداث من تلك الليلة
    Preciso de todos os recibos daquela noite. Open Subtitles أريد أن أرى جميع الإيصالات من تلك الليلة
    A minha mãe imprimiu algumas fotografias daquela noite. Open Subtitles نعم، قد طبعت والدتي بعض الصور لكم من تلك الليلة
    daquela noite em que me salvaste no metro. Open Subtitles من تلك الليلة التي انقذتني فيها عند محطة المترو
    Ele veio aqui 3 ou 4 vezes até que eu percebesse que ele não se lembra de nada daquela noite. Open Subtitles استغرق الأمر منه ثلاث أو أربعة مرات للمجيء إلى هنا لأدرك أنه فعلاً لا يتذكر أي شيء من تلك الليلة
    Lembrei-me de uma coisa daquela noite e pode estar relacionada com a Maya. Open Subtitles أنا تذكرت شيئل من تلك الليله وأيضا من الممكن حصل أمر مع مايا هولدن يعرف شيئ لكنه أبتعد عني
    Tem um carimbo no pulso igual àquele que a Emily recorda daquela noite. Open Subtitles أنظري،هنآك ختم على معصمهآ والذي يطآبق ماتذكرته ايميلي من تلك الليله..
    Pede as gravações daquela noite e da manhã seguinte. Vereador, quer comentar sobre os seus alegados casos? Open Subtitles أطلب أشرطة كاميرات المراقبة منهم لتلك الليلة والليلة التي بعدهـا أيها العضو هل بإمكانك التعليق على التقارير
    Distribuímos cartazes, falamos com as pessoas do bar daquela noite. Open Subtitles قمنا بوضع الملصقات، تحدثنا مع الناس في الحانة تلكَ الليلة...
    Estou a fazer precisamente o mesmo daquela noite na estalagem. Open Subtitles أن نفعل بالضبط نفس الشيء الذى فعلنه في تلك الليلة
    Nunca falámos daquela noite, mas...está sempre ali, não importa o quanto tentemos esquecer. Open Subtitles نحن لا نتحدث أبداً عن تلك الليلة لكننا نذكرها دائماً على الرغم من محاولتنا نسيانها
    Depois daquela noite, não conseguia parar de pensar em ti. Open Subtitles بعد هذه الليله لم أستطيع التوقف عن التفكير بكِ
    Lembras-te daquela noite que me levaste pra trás dos arbustos? Open Subtitles أتَتذكّرُ ذلك الليلِ أَخذتَني في الغاباتِ؟
    Tu lembras-te daquela noite quando nós encontrámos aquela cassete maluca do Barney? Open Subtitles هل تذكرين تلك الليلة التي وجدنا فيها شريط فيديو مجنون لـبآرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more