"Isso porque ela não queria dar a volta e voltar para casa. | Open Subtitles | ذلك لانها لم ترغب ان تستدير لكي تعود للمنزل |
Imagino-a a levantar-se... e dar a volta... para finalmente poder ver a cara. | Open Subtitles | أتخيلها بأنه تستيقظ . و تستدير . و هكذا أستطيع رؤية وجهها أخيراً |
Senhor, este canal é demasiado apertado para podermos dar a volta. | Open Subtitles | سيدي، تلك القناة ضيّقة جدا .لأن تستدير فيها |
A nossa melhor oportunidade é eu dar a volta e atacá-lo por trás. | Open Subtitles | ...حسناً , خُطتي المثالية هي الإلتفاف حوله ثم أضربه من الخلف |
- Temos de dar a volta. | Open Subtitles | ليس هناك طريق للخروج علينا أن نستدير |
É sonho bonito, mas estou falando sobre o presente momento... e digo que ninguém consegue dar a volta ao mundo em 80 dias. | Open Subtitles | حلم جميل, و لكننى أتحدث عن الوقت الراهن و أقول أنه لا يمكن لأحد أن يجوب العالم فى ثمانين يوماً |
Eu vou dar a volta à casa e fazer uma experiência. | Open Subtitles | سوف ألتف حول المنزل وأجري تجربة |
Tem uma órbita extremamente alongada, que demora 10 000 anos a dar a volta ao Sol. | TED | لقد كان مدارًا عظيم الاستطالة لدرجة أن دورةً كاملة حول الشمس تستغرق 10,000 سنة. |
Pode dar a volta aqui. | Open Subtitles | يمكنك أن تستدير من هنا . إنني أقدّر ما فعلته يا حضرة . |
Os carros estão a dar a volta. | Open Subtitles | ان السيارات تستدير حول طرف المبنى. |
Gostaria de o ver dar a volta e sair do meu gabinete. | Open Subtitles | أنا احب أن أراك تستدير وتخرج من مكتبى |
Eu disse-te para dar a volta e voltar ao parque. | Open Subtitles | قلت لك أن تستدير وتعود إلى الحديقة. |
Muito bem, façam o resto dos carros dar a volta. | Open Subtitles | حسناً ، اجعلوا باقي السيارات تستدير |
Não estão a responder. Não estão a dar a volta. | Open Subtitles | إنهم لا يجيبون، السفينة لا تستدير. |
Vamos dar a volta a esta lata! | Open Subtitles | دع صفيحة القصدير هذه تستدير |
Podemos dar a volta. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا الإلتفاف حوله |
O terreno está muito pantanoso. Temos que ir dar a volta. | Open Subtitles | الأرض موحلة لابد أن نستدير |
O que aconteceu ao tipo que estava a dar a volta ao mundo... num balão? | Open Subtitles | ماذا حل بالرجل الذي كان يريد أن يجوب العالم... |
recuar, dar a volta e afastar-me. | Open Subtitles | أتراجع, ألتف, وأسير بعيداً |
Podemos olhar para aquela órbita e dizer: "Sim, é bizarra, 10 000 anos a dar a volta ao Sol," mas a parte bizarra não é essa. | TED | ربما تشاهد هذا المدار وتقول، "نعم، إنه مدار غريب، فدورةٌ كاملة حول الشمس تستغرق 10,000 سنة"، ولكن هذا ليس هو الشيء المستغرَب فيه. |