Vai dar jeito um dia, quando estiveres sentado atrás desta secretária. | Open Subtitles | سيكون مفيداً عندما يوماً ما تكون جالس خلف هذا المكتب |
Pode dar jeito para ter mais energia e concentração, como quando estamos a jogar um desporto de competição, ou temos de falar em público. | TED | فقد يكون مفيداً لإعطائك دفعة من النشاط والتركيز، عندما تمارس رياضة تنافسية مثلاً أو عندما تلقي خطاباً علنياً. |
Pode dar jeito. - Uma protecção extra, Billy. | Open Subtitles | قد يكون مفيداً نوعاً ما إنه يساعد في حمايتكما |
Embora, pudesse dar jeito. | Open Subtitles | رغم أني قد أستفيد منه صحيح. |
- Achei que um dia podia dar jeito. | Open Subtitles | تصوّرتُ أنّها ربّما تكون مفيدة ذات يوم |
- Vai acabar por dar jeito. | Open Subtitles | وسوف تأتي في متناول اليدين في مرحلة ما. BEN: |
Deve dar jeito quando invadem casas. | Open Subtitles | يبدو أن ذلك بات مفيداً عند أقتحامك المنازل |
Até podia dar jeito. | Open Subtitles | ربما يكون مفيداً في يوم من الأيام -لا أعتقد ذلك |
Mas o astronauta. Pode dar jeito. | Open Subtitles | لكن رجل الفضاء يمكن أن يكون مفيداً |
Deve dar jeito. | Open Subtitles | شكراً أجل , هذا قد يكون مفيداً |
Pode dar jeito numa noite de chuva. | Open Subtitles | قد يصبح مفيداً في ليلة ممطرة |
Isso até vai dar jeito para onde vais. | Open Subtitles | هذا سيصبح مفيداً حيث تذهب |
Eu sabia que aquela tanga iria dar jeito. | Open Subtitles | عرفت ان هذا سيكون مفيداً |
Isto pode vir a dar jeito. | Open Subtitles | هذا قد يكون مفيداً |
Quando começou a falar-me da sua ligação aos cartéis de droga, achei que isto havia de dar jeito. | Open Subtitles | عندما بدا بالحديث عن ارتباطاته مع جماعة (كارتل) اعتقدت انه سيكوم مفيداً |
Achei que podia dar jeito. | Open Subtitles | خلتُ أنّها ربّما تكون مفيدة ذات يوم |
Bem, isso deve dar jeito. | Open Subtitles | لابد وأن هذا في متناول اليدين. |
Você pode vir a dar jeito. | Open Subtitles | قد تأتي في متناول اليدين. |