"dar jeito" - Traduction Portugais en Arabe

    • مفيداً
        
    • أستفيد منه
        
    • تكون مفيدة ذات
        
    • متناول اليدين
        
    Vai dar jeito um dia, quando estiveres sentado atrás desta secretária. Open Subtitles سيكون مفيداً عندما يوماً ما تكون جالس خلف هذا المكتب
    Pode dar jeito para ter mais energia e concentração, como quando estamos a jogar um desporto de competição, ou temos de falar em público. TED فقد يكون مفيداً لإعطائك دفعة من النشاط والتركيز، عندما تمارس رياضة تنافسية مثلاً أو عندما تلقي خطاباً علنياً.
    Pode dar jeito. - Uma protecção extra, Billy. Open Subtitles قد يكون مفيداً نوعاً ما إنه يساعد في حمايتكما
    Embora, pudesse dar jeito. Open Subtitles رغم أني قد أستفيد منه صحيح.
    - Achei que um dia podia dar jeito. Open Subtitles تصوّرتُ أنّها ربّما تكون مفيدة ذات يوم
    - Vai acabar por dar jeito. Open Subtitles وسوف تأتي في متناول اليدين في مرحلة ما. BEN:
    Deve dar jeito quando invadem casas. Open Subtitles يبدو أن ذلك بات مفيداً عند أقتحامك المنازل
    Até podia dar jeito. Open Subtitles ربما يكون مفيداً في يوم من الأيام -لا أعتقد ذلك
    Mas o astronauta. Pode dar jeito. Open Subtitles لكن رجل الفضاء يمكن أن يكون مفيداً
    Deve dar jeito. Open Subtitles شكراً أجل , هذا قد يكون مفيداً
    Pode dar jeito numa noite de chuva. Open Subtitles قد يصبح مفيداً في ليلة ممطرة
    Isso até vai dar jeito para onde vais. Open Subtitles هذا سيصبح مفيداً حيث تذهب
    Eu sabia que aquela tanga iria dar jeito. Open Subtitles عرفت ان هذا سيكون مفيداً
    Isto pode vir a dar jeito. Open Subtitles هذا قد يكون مفيداً
    Quando começou a falar-me da sua ligação aos cartéis de droga, achei que isto havia de dar jeito. Open Subtitles عندما بدا بالحديث عن ارتباطاته مع جماعة (كارتل) اعتقدت انه سيكوم مفيداً
    Achei que podia dar jeito. Open Subtitles خلتُ أنّها ربّما تكون مفيدة ذات يوم
    Bem, isso deve dar jeito. Open Subtitles لابد وأن هذا في متناول اليدين.
    Você pode vir a dar jeito. Open Subtitles قد تأتي في متناول اليدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus