"das unhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أظافرها
        
    • أظافر
        
    • أظافره
        
    • أظافرك
        
    • أظافري
        
    • أظفار
        
    • اظافر
        
    • اظافره
        
    • الاظافر
        
    • اظافرة
        
    • أظافرهم
        
    • أظافرِه
        
    • الأظافر
        
    A mulher com quem ando a sair parece estar a tratar das unhas enquanto fazemos amor. Open Subtitles صديقتي الحميمة تقلّم أظافرها أثناء المعاشرة.
    Não encontrei nenhum vestígio estranho debaixo das unhas, nenhuma marca, nenhuma roupa rasgada.. Open Subtitles لم أجد أي أنسجة جانبية أسفل أظافرها ولا سحنات كشط ولا تمزيق ثياب
    Consegui um resultado no EPIS das unhas da vítima. Open Subtitles حصلت على نتيجة الأنسجة الباطنية من أظافر الضحية
    A mulher que vê as marcas das unhas do seu amante no seu corpo excita-se de novo. Open Subtitles المرأة التى تشعر بعلامات أظافر عشيقها على جسدها تثار ثانية
    Nada debaixo das unhas que indique que ele estava a lutar para se segurar. Open Subtitles لا شيء تحت أظافره أن يقول انه يكافح للتمسك.
    E tu tinhas tinta vermelha debaixo das unhas. Open Subtitles لقد كان عليك طلاء أحمر اسفل أظافرك
    Vim tratar das unhas, tenho testemunhas. Open Subtitles أنا أريد تجربة تدريم أظافري ولديّ شهود على ذلك
    Excepto aquilo que o avô consegue esgravatar por debaixo das unhas. Open Subtitles باستثناء مايكشطه الجد من تحت أظفار أقدامه؟
    Também há pele debaixo das unhas e evidências de que teve sexo, ontem. Open Subtitles ثمّةَ أيضاً جلد موجود تحت أظافرها و أدلة على ممارستها علاقة جسدية يوم البارحة
    Traços de pizza debaixo das unhas, que vos enviaram dentro de um envelope. Open Subtitles آثار البيتزا تحت أظافرها التي تم إرسالها إليك في مغلف
    Tinha nas mãos, debaixo das unhas, até nos pulmões. Open Subtitles لقد كان في يديها ، وتحت أظافرها حتّى في رئيتيها
    Pode explicar o facto de não termos encontrado nada debaixo das unhas e de o teste de violação ter sido inconclusivo. Open Subtitles ربّما يشرح لمَ لمْ نجد شيء تحت أظافرها لكنّه غير حاسم بالنسبة للإعتاد الجنسي
    Você perambulou. Seu corpo tinha marcas das unhas de Sónia. Open Subtitles . لقد اضطربت وعلى جسدك علامات أظافر سونيا
    Até tem uma manicurista que vai lá todas as noites tratar-lhe das unhas. Open Subtitles لديه أيضاً منظّف أظافر يأتي كل ليلة . كي يبقي أظافره مقلّمة و نظيفة
    Ela foi capaz de relacionar fragmentos mitocondriais no vómito com o material de células retiradas das unhas da vítima. Open Subtitles لقد إستطاعت مطابقة الجزيئات الحبيبية النقطية في القيئ مع البقايا الخلوية من تحت أظافر الضحية.
    E o barro que o Sid encontrou debaixo das unhas tinha uma mistura de farinha, querosene, sal bórax e alum. Open Subtitles " والطين الذي وجده " سيد تحت أظافره به مزيف من الدقيق الأبيض وملح الكيروسين عديم الرائحة الكريهة
    Tinha muita terra no cabelo, muita terra nas orelhas e debaixo das unhas. Open Subtitles لقد كانت هناك كمية كبيرة من التراب تغطي شعره و كمية كبيرة من التراب بداخل أذنيه و على نحو عميق بداخل أظافره
    Não posso fingir que não te conheço e que não sabemos o que tens debaixo das unhas. Open Subtitles لا أستطيع التظاهر بأني لا أعرفك، ولا أستطيع التظاهر... بأن كلانا لا يعلم بما سوف أجده أسفل أظافرك.
    Tenho ginástica, vou à lavandaria, trato das unhas e das compras para a semana. Open Subtitles لدي درس جري ومن ثم يجب علي إستلام غسيلي الجاف ومن ثم اقلم أظافري واقوم بتسوق الطعام للأسبوع
    Será que foi assim que o sangue do Zach foi parar debaixo das unhas da Cassie? Open Subtitles "أهكذا انتهى المطاف بدم (زاك) أسفل أظفار (كاسي)؟"
    E o ADN das unhas da Katie vai dizer-nos o que já sabemos... Open Subtitles و الحمض النووي الذي عثر عليه تحت اظافر كايتي سيخبرنا ما نعرفه سلفا
    E tinha sangue debaixo das unhas que correspondia a um outro cadáver masculino que tinha acabado de ser encontrado. Open Subtitles وكان لديه دماء اسفل اظافره والتى تطابقت مع دماء ضحية اخرى
    Não é só por causa das unhas. TED ولا اعني بسبب الاظافر . انما بسبب كل شيء
    Mas quando vi RDX debaixo das unhas, eu sabia. Open Subtitles لكنى عندما رأيت الار دى اكس تحت اظافرة , عرفت
    Toda a gente tem alguma coisa debaixo das unhas. Open Subtitles الجميع لديهم شيء تحت أظافرهم.
    os pulmões estão cheios... e têm sedimentos por baixo das unhas. Open Subtitles ... رئتيهكانتممتلئه وهناك طمي .تحت أظافرِه
    Os técnicos tiraram provas das unhas e procuraram vestígios de agressão sexual. Open Subtitles السى.اس.يو. أخذ للتو دليل الأظافر وفحص إن كان هناك اعتداء جنسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more