"de abrir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أفتح
        
    • أن تفتح
        
    • من فتح
        
    • لفتح
        
    • أن يفتح
        
    • أن نفتح
        
    • في فتح
        
    • عليك فتح
        
    • فتح أي
        
    • فتحتُ
        
    • افتتح
        
    • أن تفتحي
        
    • ان تفتح الباب
        
    • ان نفتح
        
    • افتتحت
        
    No interesse de todos, gostaria de abrir este conselho a comentários. Open Subtitles استغلالاً للوقت، أحب أن أفتح باب التعليقات في هذا الاجتماع
    Não, já te disse, não há maneira de abrir aquela caixa. Open Subtitles لا. لقد قلت لك لا يمكن أن أفتح هذه الخزانة
    Lembre-se. Quero que abra o caixão, pouco depois de abrir os olhos. Open Subtitles تذكر , أريدك أن تفتح التابوت بعد أن تفتح عيناك بقليل
    Agora, só precisas de abrir alguns canais. Open Subtitles والان انا لا اريد اكثر من فتح منفذين من اجلى
    Deve haver forma mais fácil de abrir o k etchup. Open Subtitles لا بد أن تكون هناك طريقة أسهل لفتح الكاتشب.
    Um advogado digno dessa oferta não devia ter de abrir o envelope. Open Subtitles المحام الذى يساوى هذا العرض لا ينبغي أن يفتح المغلف
    Primeiro, temos de abrir o bar. Open Subtitles أولاً, علينا أن نفتح الحانة لقد تعرضنا للسطو
    Eles gostam de abrir portas que tenham sido fechadas. Open Subtitles أنها ترغب في فتح الأبواب التي تم إغلاقها.
    Gostaria de abrir uma filial aqui no seu Northside. Open Subtitles أريد أن أفتح فرعاًه هنا في جهتكَ الشمالية
    Mesmo antes de abrir, já sabia que ele estava do outro lado. Open Subtitles قبل أن أفتح الباب ، علمت أنه يقف بالجانب الآخر
    Quieto, Mike. Tenho de abrir a porta. Equilibra-te. Open Subtitles تماسك يا مايك ، يجب أن أفتح الباب وازن نفسك
    Se queres viver tranquilo, tens de abrir as negociações. Open Subtitles إن أردت العيش هنئاً، فعليك أن تفتح المحادثات.
    O terceiro passo é que temos de abrir o coração e sentir o que a vítima sentiu quando estava a ser violentada. TED الخطوة الثالثة هي أن تفتح قلبك وتشعر بما شعرت به ضحيتك عندما كنت تعتدي عليها.
    Importas-te de abrir o carrossel mais cedo? Open Subtitles هل يمكنك أن تفتح المكان قبل الموعد اليوم ؟
    És demasiado velho para ter medo de abrir uma garrafa de champanhe. Open Subtitles انت رجل كبير لتخاف من فتح زجاجة شامبانيا
    Eles tinham medo de abrir a porta porque o grande lobo mau estava lá fora. Open Subtitles كنت خائفاً من فتح الباب لأن ذئب كبير كان بالخارج
    Se queremos salvar o Guerrero, temos de abrir a mala. Open Subtitles نحن بحاجة لفتح هذه الحقيبة اذا كنا هننقذ غيريرو
    O senhor acabou de abrir uma cerveja na lápide do meu pai? Open Subtitles قل قمتَ لتوك باستخدام شاهد ضريح والدي لفتح زجاجة جعة ؟
    Um de vós tem de abrir o painel dele e retirar o fuso espinal. Open Subtitles واحد منكما يجب أن يفتح لوحته و يجذب حزمة عموده الفقاري
    Espera, não podemos. Aonde vais? Temos de abrir o bar. Open Subtitles انتظر لا, لانتسطيع الذهاب علينا أن نفتح الحانة
    Vejam se há esperança de abrir os canais biliares bloqueados. Open Subtitles وانظروا إذا كان ثمّة أمل في فتح قنواته الصفراويّة المسدودة
    Não vais matar ninguém, mas tens de abrir a porta. Open Subtitles أعدكِ لن تؤذين أي أحد ولكن عليك فتح الباب
    Com o kit especial de abrir fechaduras, eu abro qualquer fechadura, a qualquer hora. Open Subtitles عدة فتح الأقفال الخاصة يمكنها فتح أي قفل بأي وقت
    Acabei de abrir uma caixa de vinho. Open Subtitles لقد فتحتُ صندوقاً جديداً من النبيذ
    Devia ter sido um momento de vitória — tinha acabado de abrir a sua loja de medicina. TED كان من المفترض أن تصبح لحظة انتصار، فكان قد افتتح للتو متجر الأدوية الخاص به.
    Tens de abrir a torneira antes de puxares o autoclismo, porque... Open Subtitles عليكِ أن تفتحي الصنبور قبل أن تدفعي ماء الحمام، لأن...
    Acho que você tem planos de abrir a porta para eles! Open Subtitles عندما ياأتون الي هنا عليك ان تفتح الباب لهم
    Você precisa se re-aceder ao painel e... e precisamos de abrir rápidamente a porta do cofre... e apanhar o módulo de criptografia, antes que sejamos descobertos! Open Subtitles لابد ان تعيد الوصول الى هذا اللوح ولابد ان نفتح هذا الباب سريعا وتأخذ جهاز التشفير قبل ان يتم اكتشافنا
    E acabei de abrir uma loja de antiguidades. Open Subtitles و افتتحت متجراً للأثريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more