Se se lembrarem de alguma coisa... seja o que for, telefonem. | Open Subtitles | وإذا تذكرتما أي شيء أي شيء على الإطلاق، اتصلا بنا |
Se se lembrar de alguma coisa que possa ajudar, por favor, ligue-nos. | Open Subtitles | إذا تذكرت أي شيء يمكنه أن يساعد ، فرجاء إتصلي بنا |
Ouve. Se precisares de alguma coisa, telefona para mim. Está bem? | Open Subtitles | إسمع إذا احتجت إلى أي شيء إتصل بي موافق ؟ |
Bem, primeiro pensei que só queria ir para casa, mas... agora decidi que quero ser parte de alguma coisa... parte constante, se entende meu ponto de vista. | Open Subtitles | في البدايه كنت أعتقد أني أريد العودة للمنزل لكن الآن قررت الإهتمام بكوني جزء من شيء ما جزء دائم , إذا فهمت ما أقصد |
Só quero saber se te lembras de alguma coisa sobre ela. | Open Subtitles | أودّ أنّ أعلم أن ما كنت تتذكر أيّ شيء عنها. |
Poupa-me. Estou farta de tentar convencer os outros de alguma coisa. | Open Subtitles | لقد سئمت من محاولة إقناع أيّ شخص بفعل أي شئ |
de alguma coisa que nos possa dizer como parar aquela coisa. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أي شيء يخبرنا كيف نوقف هذا الشيء |
Se precisarem de alguma coisa, é só dar um berro. | Open Subtitles | و إذا اْحتجتما أي شيء لا تترددا في الصراخ |
Se precisares de alguma coisa, April, Passa lá pela igreja. | Open Subtitles | اذا احتجت أي شيء, آبريل تستطيعين المرور إلى الكنيسة |
Deves pensar duas vezes antes de me pedir conselho de alguma coisa. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير مرتين قبل أن تطلب نصيحتي على أي شيء. |
Ligo para saber do Raimundo, e ver se precisas de alguma coisa...? | Open Subtitles | كنت أتصل لأتفحص ريموندو, ولأرى إن كنتَ قد احتجت أي شيء.. |
Lembra-se de alguma coisa dos dias que antecederam o seu internamento? | Open Subtitles | هل تتذكر أي شيء عن الوقت قبل دخولك لهذه المستشفى؟ |
Estão a fugir de alguma coisa e não o admitem! | Open Subtitles | أنتم تهربون من شيء ما ولا تريدون الإعتراف بهذا |
Ouvi dizer que derrotou uma horda de alguma coisa no sistema alguma coisa. | Open Subtitles | سمعت أنك ذات مرة قضيت بمفردك على وابل من شيء ما في نظام ما. |
Se te lembrares de alguma coisa que possa ajudar, liga-me. | Open Subtitles | خذي، اتصلي بي إذا فكّرتِ في أيّ شيء يفيدنا |
Se precisares de alguma coisa, tens o meu número. | Open Subtitles | حسـن إن احتجت أيّ شيء فرقم هـاتفـي بحوزتك |
O que estiver a acontecer, se precisares de alguma coisa... | Open Subtitles | مهلاً. أياً يكن ما يحدث، اذا أردتِ أي شئ.. |
É um amigo. Se precisares de alguma coisa ele trata. | Open Subtitles | إنه صديق، ثقي بي سيهتم بأي شيء تحتاجين إليه |
Penso que o fogo era suposto ter destruído tudo e acho que ela se esqueceu de alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الحريق كان يفترض أن يكون كاملاً, و.. أعتقد أنها قد فقدت شيئاً ما |
Se precisar de alguma coisa, há um agente no hall. | Open Subtitles | اذا احتجت الى اي شيء هناك ضابطا في البهو |
Se alguma vez precisarem de alguma coisa, não hesitem em pedir. | Open Subtitles | إذا كنت تحتاج أيّ شئ أبدا، لا تتردّد في السؤال. |
Faz-me sentir como se fosse culpada de alguma coisa. | Open Subtitles | أنت تجعلني أشعر كما لو أنني كنت مذنبةً في شيء ماذا تريدي مني أن أفعل؟ |
- Estava lá e estava à espera de alguma coisa ou de alguém e queria mesmo correr mas não me conseguia mexer. | Open Subtitles | وأنا كنت أنتظر أحدا ما أو شيئا ما وكنت أريد أن أركض ولكني لم أستطيع |
Em todos estes anos, nunca soube que tivesse fugido de alguma coisa. | Open Subtitles | لا مرة في كل السنوات السابقة رأيتها تهرب من أي شيئ |
Se precisar de alguma coisa... Isto é suficiente. Obrigado. | Open Subtitles | اذا اردت اي شئ سأكون بخير شكرا لك |
O piloto sabe de alguma coisa que os permita chegar até mim? | Open Subtitles | هل يعلمُ الربّانُ أيّ شيءٍ قد يدلُّ عليّ؟ |
Acho que alguém está a fugir de alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد أن شخصاً ما يهرب من شئ ما. |
Você entrou para aqui para fugir de alguma coisa, mas você deve deixar essa coisa do lado de fora, ok? | Open Subtitles | لقد أتيتي لهنا للتخلص من شيءٍ ما ولكن إتركي هذا الشيء خارجًا ، حسنًا؟ |