"de ameaça" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من التهديد
        
    • التهديدات
        
    • التهديد الذي
        
    • التهديد في
        
    Em geral, este tipo de ameaça tem um ou dois perfis. Open Subtitles ذلك النوع من التهديد له نوعان من التفسير عادةً
    Obviamente, representa algum tipo de ameaça. Open Subtitles من الواضح أنك تشكلين نوع من التهديد لهم.
    Não é precisamente esse tipo de ameaça que devíamos impedir? Open Subtitles إذا بالضبط ذلك النوع من التهديد والذي يفترض بنا ايقافه ؟
    Revi o relatório de ameaça sobre o qual falou. Open Subtitles لقد قمت بمراجعه تقرير التهديدات الذى اتصلتم بشأنه
    Vou determinar que tipo de ameaça ele representa e tentar adivinhar a identidade do cúmplice. Open Subtitles سأقيم التهديد الذي يشكله و أحاول تنبؤ هوية شريكه.
    É nosso trabalho, avaliar o nível de ameaça em qualquer situação e reagir da maneira adequada. Confundi-vos? Open Subtitles دورنا هو تقييم مستوى التهديد في أي حالة و الإستجابة وفقاً لذلك.
    Os mídias sociais não vão desaparecer, nem este tipo de ameaça, então... Open Subtitles حسناً ، وسائل التواصل الإجتماعى لن تذهب بعيداً حتى لا يكون ذلك نوعاً من التهديد ، لذا
    Isso é algum tipo de ameaça? Open Subtitles ماذا ، هل هذا نوع من التهديد ؟
    Isso é suposto ser algum tipo de ameaça? Open Subtitles هل يفترض أن يكون هذا نوعاً من التهديد ؟
    De que tipo de ameaça estamos a falar exatamente? Open Subtitles أي نوع من التهديد نتحدث عنه بالضبط؟
    Que tipo de ameaça? Open Subtitles أي نوع من التهديد هو يكون.
    É uma espécie de ameaça. Vê? Não. Open Subtitles إنه نوع من التهديد هل ترى ؟
    Eles me vêem como um tipo de ameaça. Open Subtitles يرونني كنوع من التهديد
    Isto é algum tipo de ameaça? Open Subtitles أهذا نوع من التهديد ؟
    Algum tipo de ameaça? Open Subtitles نوع من التهديد ؟
    Isso é algum tipo de ameaça? Open Subtitles هل هذا نوع من التهديد ؟
    O DiNozzo passou 2 semanas em Cartagena a fazer avaliações de ameaça. Open Subtitles لقد أمضى دينوزو أسبوعين في قرطاجنة لتقييم التهديدات المحتملة
    A última coisa de que precisamos é de outro escândalo, e a NSA está preparada para este tipo de ameaça. Open Subtitles أخر شئ قد يرغب به أحد هو فضيحه تسريب معلومات أخرى و الأمن القومى جاهز لهذا النوع من التهديدات
    Uma avaliação de ameaça criada pelo Pentágono, dois anos e meio antes do atentado. Open Subtitles تقييم التهديدات الذي أنشأه وزارة الدفاع الأمريكية قبل عامان ونصف العام من التفجير
    Estou curioso em saber que tipo de ameaça uma miúda de 19 anos pode fazer. Open Subtitles يحدوني الفضول بشأن نوعيّة التهديد الذي بوسع فتاة في الـ19 التوعُّد به.
    Não podemos garantir a segurança. O nível de ameaça é alto de mais. Open Subtitles لا يمكننا تأمين مسار الطريق مستوى التهديد في هذه المرحلة عالٍ جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more