Ela está a cerca de 359 milhões de anos-luz da Terra. | TED | فهي تبعد بما يقارب 359 مليون سنة ضوئية عن الأرض |
Então, aquela estrela também está a 50 milhões de anos-luz de distância. | TED | إذا هذا النجم أيضا يبعد حوالي 50 مليون سنة ضوئية عنا |
A hamburgueria mais próxima fica a 300 milhões de anos-luz. | Open Subtitles | و أقرب مطعم يبعد عنك 300 مليون سنة ضوئية |
A vários mil milhões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | علي بُعد عدة بلايين من السنوات الضوئية عنالوطن. |
A vários bilhões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | علي بُعد عدة بلايين من السنوات الضوئية عن الوطن |
Tudo um cosmos mais estranho para nós do que as galáxias distantes, a milhares de milhões de anos-luz da Terra, que o Hubble nos trás todos os dias nos jornais. | TED | البعيدة جدا عنا بميلايين السنين الضوئية عن كوكب الأرض والتي يحضر لنا منظار هابل يوميا صورها |
Estamos a 12 mil milhões de anos-luz do limite. | TED | نحن على بُعد 12 مليار سنة ضوئية من النهاية. |
14 mil milhões de anos-luz naquela direção e 14 mil milhões de anos-luz naquela outra a temperatura é a mesma. | TED | 14 مليار سنة ضوئية في هذا الاتجاه و14 مليار سنة ضوئية في هذا الاتجاه، بنفس الحرارة. |
♪ Estamos a 13,7 mil milhões de anos-luz ♪ ♪ da berma do universo observável ♪ | TED | ♫ نحن على بعد 13.7 مليار سنة ضوئية ♫ ♫ من حافة الكون الملاحظة ♫ |
Um gigaparsec são três mil milhões de anos-luz, essa é a escala. | TED | ولذا الجيجابارسيك "gigaparsec" يساوي 3 بلايين سنة ضوئية..وهذه هي وحدة القياس. |
Ou seja a luz demora três mil milhões de anos-luz a percorrer esta distância. | TED | لذا يستغرق الضوء 3 بلايين سنة ضوئية لعبور تلك المسافة. |
E a fronteira da nossa galáxia está a 75 000 anos luz de distância e a galáxia mais próxima, a 2,5 milhões de anos-luz. | TED | وطرف مجرتنا يبعد 75,000 سنة ضوئية ، وأقرب مجرة لنا 2.5 مليون سنة ضوئية. |
Isto está a cerca de 50 milhões de anos-luz, é uma das nossas galáxias vizinhas. | TED | تبعد هذه المجرة حوالي 50 مليون سنة ضوئية إذا هي واحدة من المجرات المجاورة لنا |
Com 3 milhões de anos-luz de largura, é composto por cerca de 20 galáxias. | Open Subtitles | ثلاثة ملايين سنة ضوئية عرضاً، انها تحتوي على حوالي 20 مجرة. |
Estamos agora apenas a 2 milhões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | نحن الآن فقط على بعد 2 مليون سنة ضوئية من البيت. |
A vários mil milhões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | علي بُعد عدة بلايين من السنوات الضوئية عنالوطن. |
A vários mil milhões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | علي بُعد عدة بلايين من السنوات الضوئية .عن الوطن |
A vários mil milhões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | علي بُعد عدة بلايين من السنوات الضوئية عن الوطن. |
A vários bilhões de anos-luz de casa. | Open Subtitles | علي بُعد عدة بلايين من السنوات الضوئية عنالوطن. |
Ele também sugeriu que um Planeta habitável, igual á Terra pode existir a algumas centenas de anos-luz de distância. | Open Subtitles | واقترح أيضا أن كوكب صالح للسكن، مثل الأرض، يجب أن توجد سوى بضع مئات من السنوات الضوئية بعيدا. |
Levá-la a milhares de anos-luz e mandá-la de volta sem provas? | Open Subtitles | يأخذوك بآلاف السنين الضوئية ويرسلوك للوطن مرة آخرى بدون دليل على ذلك؟ |