"de arranjar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن نجد
        
    • أن تجد
        
    • أن أجد
        
    • أن نحصل على
        
    • أن أحصل على
        
    • أن تجدي
        
    • أن تصلح
        
    • ان نجد
        
    • ان تجد
        
    • أن تحضر
        
    • أن نجلب
        
    • أن اجد
        
    • سأصلح
        
    • الحصول على بعض
        
    • أن أصلح
        
    Portanto, precisamos de arranjar forma de um ensino melhor. TED لذا علينا أن نجد طريقة لنتعلّم بشكل أفضل
    Uma vez liberto, temos de arranjar meio de sair do barco. Open Subtitles أنا حر أخيرا لابد أن نجد طريقة للخروج من السفينة
    Acho que vais ter de arranjar outro sítio para dormires. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تجد مكاناً آخر لتنام فيه
    Mas tenho de arranjar emprego para acalmar a minha miúda. Open Subtitles علي أن أجد عملاً لكي أرضي حبيبتي, تعلم ذلك
    Não vamos arriscar mais nenhuma vez! Temos de arranjar ajuda. Open Subtitles لن نخاطر مرة أخرى بهذه النباتات يجب أن نحصل على المساعدة
    Então, tenho de arranjar os 50 mil dólares de outra forma. Open Subtitles عندها يجب أن أحصل على الخمسين ألف دولار بأيّة طريقة
    Bem temos de arranjar uma maneira de conseguir algum dinheiro. Open Subtitles علينا فقط أن نجد طريقة للحصول على بعض المال
    Temos de arranjar um lugar, convidar pessoas, trazer comida. Open Subtitles يجب أن نجد مكاناً ونوزع الدعوات ونجهز الطعام
    Primeiro, temos de arranjar maneira de nos livrarmos do príncipe. Open Subtitles أولا يجب علينا أن نجد طريقة للتخلص من الأمير.
    Está bem. Só temos de arranjar maneira de passar por aqueles guardas. Open Subtitles حسنا , نحن علينا أن نجد طريقة للمرور بين هؤلاء الحراس.
    De certeza que estavas a tentado a tirar-me da cadeira, disposto a encontrar uma falha ou de arranjar maneira de me soltares. Open Subtitles أنا متأكد بأنك كنت مغريًّا لكيّ تهربني من السجن. أن تجد منفذًا أو أن تحتال على شخص ما لكيّ تحررني.
    Então agora tens de arranjar uma nova mulher para pagar tudo? Open Subtitles والأن يجب أن تجد زوجة تدفع لك مقابل كل شئ؟
    Tens de arranjar maneira de continuar. Open Subtitles أعرف ذلك، لكن يجب أن تجد طريقة لتنجح بذلك
    Mais ou menos. Ou arranjo outra maneira de dominar o fogo, ou o Avatar terá de arranjar outro professor. Open Subtitles الأمر هو إما أن أجد طريقة جديدة لتسخير النار أو أن الأفاتار عليه أن يجد معلماً جديداً
    Só tinha de arranjar uma abordagem diferente para fazer a arte que queria. TED فقط على أن أجد نهجاً مختلفاً لكي أصنع الفن الذي أردته.
    Tinha de arranjar maneira de Momposhi também acreditar em Linet. TED كان عليّ فقط أن أجد طريقة لأجعل موموشي يؤمن بلينيت أيضًا.
    A seguir, temos de arranjar um barco e um piloto experiente. Open Subtitles التالي ، يجب أن نحصل على قارب وكابتن متدرّب
    Em Novembro, acabou-se o dinheiro e tive de arranjar emprego. Open Subtitles ثم في نوفمبر الماضي كان كل شيء قد أنتهى لذا كان لا بد أن أحصل على عمل
    Bem a senhora tem de arranjar uma maneira de os controlar Afinal de contas, esse é o seu trabalho. Open Subtitles حسناً، يجب أن تجدي طريقة للتحكم بهم هذا عملك على أي حال
    Precisas de arranjar isto. És estrangeiro, podes arranjar dinheiro. Open Subtitles أنت تحتاج أن تصلح هذا أنت أجنبي ولاتستطيع الحصول على المال
    Temos de arranjar maneira de voltar a contratar todos. Open Subtitles علينا ان نجد طريقة لنعيد الجميع مرة أخرى
    Quando desenterraram o teu trabalho, precisaste de arranjar um bode expiatório. Open Subtitles عندما كشفو عن عمل يدك احتجت ان تجد كبش فداء
    - Matthew! Tens de arranjar um novo amigo. Open Subtitles ماثيو، يجب عليك أن تحضر صديقا جديدا
    O mais importante, precisamos de arranjar cuidados médicos. Open Subtitles علينا أن نجلب لها رعاية طبية بأسرع وقت ممكن.
    Tenho de arranjar mais lenha. Este fogo não se pode apagar. Open Subtitles علي أن اجد المزيد من الاخشاب يجب الا تخرج تلك النار للخارج
    Bom, se precisar que faça alguma coisa é só acabar de arranjar o timer e preparar um grande piquenique de família. Open Subtitles حسنٌ، إذا رغبتِ ببعض من المرح، فإنّي سأصلح المؤقت وأذهب لنُزهة عائلية رائعة.
    Disse que talvez fosse capaz de arranjar ajuda. Open Subtitles قالت أنه بإمكاني الحصول على بعض المساعدة
    Quer que faça isso antes ou depois, de arranjar o telemóvel? Open Subtitles هل تريدينني ان افعل هذا قبل او بعد أن أصلح الهاتف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more